Библия Нав Иисус Навин 8:15 › сравнение

Иисус Навин 8:15

Сравнение:
Иисус Навин 8:15


Иисус и весь Израиль, будто поражённые ими, побежали к пустыне;

Иисус и весь Израиль обратились перед жителями Гая в притворное бегство по направлению к пустыне.

Современный перевод РБО

Иисус и все израильтяне притворились, что разбиты, и бросились бежать в пустыню.

Иисус и израильтяне, словно не выдерживая натиска, побежали в сторону пустыни.

Иисус и весь Израиль, будто поражённые ими, побежали к пустыне,

Иисус и все воины Израиля дали армии Гая потеснить себя, и Иисус со своими воинами побежал на восток, к пустыне.

Иисус и все воины Израиля дали армии Гая потеснить себя, и Иисус со своими воинами побежал на восток к пустыне.

Иисусь и весь Израиль, будто пораженные ими, побежали к пустыне.

И҆ ᲂу҆ви́дѣ, и҆ ѿи́де і҆исꙋ́съ и҆ ве́сь лю́дъ ѿ лица̀ и҆́хъ, и҆ побѣжѐ пꙋте́мъ пꙋсты́ни.

И увиде, и отиде Иисус и весь люд от лица их, и побеже путем пустыни,

Параллельные ссылки — Иисус Навин 8:15

Синодальный перевод:
Нав 16:1; Нав 18:12; Суд 20:32; Суд 20:36.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.