И беспрекословно — великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознёсся во славе.
Тайна истинного благочестия несомненно велика: Бог[12] был явлен в теле, был оправдан Духом, Его видели ангелы, о Нем было возвещено среди народов, Его приняли верой в мире, Он был вознесен в славе.
Велика, без сомнения, эта тайна благочестия: Он был нам явлен во плоти, праведность Его открыта в Духе, ангелами был Он увиден, проповедан народам, в мире принимали Его верой, и вознесен Он во славе.
Современный перевод РБО
Да, бесспорно, велика тайна нашего богопочитания: это Тот, кого Бог явил в человеческом теле, кого Дух оправдал, кого видели ангелы, о ком возвестили народам, в кого поверили в мире и кто вознесен был во Славе.
А тайна благочестия воистину велика: во плоти был Он[13] явлен, в духе Своем безгрешном оправдан, по воскресении ангелы узрели Его; в народах[14] Он возвещен, в мире верою принят и во славу небес вознесен.[15]
И бесспорно, велика тайна богопочитания: Бог явился в теле, оправдал Себя в Духе, показал Себя ангелам, проповедан в народах, принят верой в мире, был поднят на небеса в славе.
Тайная истина благочестия, бесспорно, велика: Христос явился в образе человека, Дух доказал, что Он прав, Его видели Ангелы, Благовестие о Нём распространилось среди язычников, в Него уверовал мир и Он вознёсся на небо во славе.
Тайна истины, бесспорно, велика: Христос явился в образе человеческом, Дух доказал, что прав Он, видели Его ангелы, благовестие о Нём распространилось среди язычников, в Него уверовал мир и вознёсся Он на небо в славе.
И признано всеми: велика — тайна благочестия: Он, Кто явлен был во плоти, оправдан был в Духе, виден был ангелами, проповедан был в народах, принят был верою в мире, вознесён был во славе.
Тайна нашей веры несомненно велика: "Бог был явлен в теле, был оправдан Духом, Его видели ангелы, о Нем было проповедано среди народов, Его приняли верой в мире, Он был вознесен в славе".
Велика тайна, на которой покоится благочестие, — никто не усомнится в этом: Он явился во плоти, Восторжествовал в духе, Открылся ангелам, Его явление было возвещено всем народам, В Него уверовал мир, Он вознесся в славе.
Истина же, сокрытая ранее, источник нашей веры, не подлежит никакому сомнению: Он был явлен физически и подтвердил свою праведность духовно, видим ангелами и провозглашен среди народов, приобрел доверие во всём мире, Вознесён во славе на небеса.
Велика тайна Христа — тут неясности нет. Ему было дано бремя плоти и оправдание Духа. Его видели ангелы. О Нем возвестили народам. Он сделался верой в мире и вознесся в славе.
и безпрекословно великая благочестія тайна: Богъ явился во плоти, оправдалъ Себя въ Духѣ, показалъ Себя Ангеламъ, проповѣданъ въ народахъ, принятъ съ вѣрою въ мірѣ, вознесся во славѣ.
И исповедаемая, велика ест благочестна тайна: Богъ явися во плоти • Оправдася во Дусе • Показася Ангеломъ • Проповедася языкомъ • Веровася въ мире, вознесеся во славе •
И҆ и҆сповѣ́дꙋемѡ ве́лїѧ є҆́сть бл҃гоче́стїѧ та́йна: бг҃ъ ꙗ҆ви́сѧ во пл҃ти, ѡ҆правда́сѧ въ дс҃ѣ, показа́сѧ а҆́гг҃лѡмъ, проповѣ́данъ бы́сть во ꙗ҆зы́цѣхъ, вѣ́ровасѧ въ мі́рѣ, вознесе́сѧ во сла́вѣ.
И испове́дуемо ве́лия есть благоче́стия та́йна: Бог яви́ся во плоти́, оправда́ся в Ду́се показа́ся А́нгелом, пропове́дан бысть во язы́цех, ве́ровася в міре, вознесе́ся во сла́ве.