1-е послание Тимофею 5 глава » 1 Тимофею 5:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Тимофею 5 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Тимофею 5:24 / 1Тим 5:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Грехи некоторых людей явны и прямо ведут к осуждению, а некоторых [открываются] впоследствии.

Грехи некоторых людей очевидны ещё до суда, тогда как грехи других откроются позже.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Грехи одних видны всем уже сейчас, еще до наступления Суда, других — откроются позже.

Грехи иных людей бывают столь очевидны, что осуждаются еще даже до суда над ними; у других же грехи их открываются лишь со временем.19

Грехи некоторых очевидны и явно ведут к осуждению. Грехи же других проявляются не сразу.

Грехи некоторых очевидны и явно ведут к осуждению. Грехи же других проявляются не сразу.

Грехи одних людей видны уже сейчас и приведут их на суд, но и грехи других не останутся сокрыты.

Грехи некоторых людей явны, даже до суда, а за некоторыми они и следуют.

Грехи некоторых людей очевидны еще до суда, тогда как грехи других откроются позже.

Грехи одних всем видны и идут в суд впереди грешников, грехи же других людей следуют за ними.

Грехи некоторых очевидны и прямо ведут к осуждению, а грехи других открываются впоследствии.

Грехи некоторых людей очевидны и прямо требуют осуждения, а у других дают о себе знать со временем.

Грѣхи нѣкоторыхъ людей явны, и прямо ведутъ къ осужденію, а нѣкоторыхъ открываются въ послѣдствіи.

Нѣ́кихъ (же) человѣ́къ грѣсѝ пред̾ѧвле́ни сѹ́ть, предварѧ́юще на сѹ́дъ: нѣ҄кимъ же и҆ послѣ́дствѹютъ.

Неких (же) человек греси предявлени суть, предваряюще на суд: неким же и последствуют.

Параллельные ссылки — 1 Тимофею 5:24

2Пет 2:20; 2Пет 2:21; 2Тим 4:10; Деян 1:16-20; Деян 5:1-11; Деян 8:18; Гал 5:19-21; Иер 2:34.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.