Мы имеем жертвенник, от которого не имеют права питаться служащие скинии.
У нас есть жертвенник, с которого не имеют права есть те, кто служит в скинии.[137] [138]
У нас свой жертвенник, и есть пищу с него служители шатра не имеют права.
Современный перевод РБО
У нас собственный жертвенник, с которого служители святилища не имеют права есть.
Скажу больше, наш жертвенник таков, что те, кто всё еще служит в земном Святилище, вообще не вправе есть от него.
Мы имеем жертвенник, от которого не имеют права питаться служащие скинии.
У нас есть Жертва, которую те, кто служат в священном шатре, не имеют права принимать в пищу.
У нас есть алтарь, с которого те, кто прислуживает в священном шатре, не имеют права принимать пищу.
Мы имеем жертвенник, от которого не имеют права вкушать служащие скинии.
У нас есть жертвенник, с которого не имеют права есть те, кто служит в скинии.
Мы имеем жертвенник, от которого не имеют права вкушать служащие в скинии.
У нас есть жертвенник, от которого не имеют права питаться служащие в Шатре.
Наш алтарь не как все: от него не имеют права брать и есть служители скинии.
Мы имѣемъ жертвенникъ, отъ котораго питаться не имѣютъ права служители скиніи.
Имамы жертовникъ, от негоже не имуть области ясти, сени телесной служащие •
И҆́мамы (же) ѻ҆лта́рь, ѿ негѡ́же не и҆́мꙋтъ вла́сти ꙗ҆́сти слꙋжа́щїи сѣ́ни.
И́мамы же олта́рь, от него́же не и́мут вла́сти я́сти служа́щии се́ни.