Библия Откр Откровение 1:19 › сравнение

Откровение 1:19

Сравнение:
Откровение 1:19


Итак, напиши, что ты видел, и что есть, и что будет после сего.

Напиши обо всем, что ты видел, что происходит сейчас и что произойдет потом.

Так запиши же всё, что увидел: что есть сейчас и что произойдет после этого.

Современный перевод РБО

Итак, запиши, что ты увидел: то, что есть, и то, чему суждено свершиться потом.

Запиши же всё, что ты видел уже и увидишь еще: и происходящее сейчас, и то, чему предстоит произойти вскоре.[23]

Итак, напиши о том, что ты видел, что есть и что будет после этого.

Так опиши же то, что ты видел, что происходит сейчас и что произойдёт после этого.

Так опиши же, что ты видел, что происходит сейчас и что произойдёт после этого.

Итак напиши, что ты видел, и что есть, и чему должно произойти после этого.

— Напиши обо всем, что ты увидел, что происходит сейчас и что произойдет потом.

итак напиши, что ты увидел и что есть и что будет происходить после этого.

Итак, запиши, что видишь, то, что есть сейчас, и что случится после.

И такъ напиши, что ты видѣлъ, и что есть, и что будетъ послѣ сего:

Напиши обо всем, что ты видел: что есть и что будет потом.

Напишѝ ᲂу҆̀бо, ꙗ҆̀же ви́дѣлъ є҆сѝ, и҆ ꙗ҆̀же сꙋ́ть, и҆ и҆̀мже подоба́етъ бы́ти по се́мъ.

Напиши́ у́бо, я́же ви́дел еси́, и я́же су́ть, и и́мже подоба́ет бы́ти по се́м.

Параллельные ссылки — Откровение 1:19

Синодальный перевод:
Ин 16:13; Откр 1:2; Откр 1:11; Откр 1:12-20; Откр 2:1; Откр 3:22; Откр 4:1; Откр 19:9; Откр 21:5; Откр 22:21; Ис 48:6; Иер 30:2; Иер 51:60; Дан 2:45; Дан 7:1; Ам 3:7; Авв 2:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.