Откровение Иоанна 14 глава » Откровение 14:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Откровение Иоанна 14 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Откровение 14:10 / Откр 14:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

тот будет пить вино ярости Божией, вино цельное, приготовленное в чаше гнева Его, и будет мучим в огне и сере пред святыми Ангелами и пред Агнцем;

тот будет пить вино Божьей ярости, вино неразбавленное, приготовленное в чаше Его гнева, и будет мучиться в горящей сере на глазах у святых ангелов и Ягненка.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

тот будет пить из чаши Божьей ярости вино Его гнева, вино чистое, неразбавленное; и будут истязать его в огне и сере перед святыми ангелами и перед Ягненком.

будет пить тот вино ярости Божьей, цельное вино, подаваемое в чаше гнева Его, в огне и сере будет мучим он перед ангелами святыми и перед Агнцем.

то выпьет неразбавленное вино ярости Божьей из чаши гнева Божьего. И будут того пытать кипящей серой в присутствии святых Ангелов и Агнца,

то выпьет неразбавленное вино ярости Божьей из чаши гнева Божьего. И будут того пытать кипящей серой в присутствии ангелов святых и Агнца,

тот будет пить вино Божьей ярости, налитое в чашу Его гнева и не разбавленное водой, того ждут мучения перед святыми ангелами и перед Ягненком.

он будет пить от вина ярости Божией, вина цельного, приправленного в чаше гнева Его, и будет мучим в огне и сере перед ангелами святыми и пред Агнцем;

тот будет пить вино Божьей ярости, вино неразбавленное, приготовленное в чаше Его гнева, и будет мучиться в горящей сере на глазах у святых ангелов и Aгнца.

тот будет пить от яростного вина Бога, беспримесно смешанного в чаше гнева Его, и будет мучим в огне и сере перед святыми ангелами и перед Агнцем.

непременно будет пить вино ярости Божьей, вино неразбавленное, изливающееся в чашу Его гнева. Он будет мучим огнём и серой перед святыми ангелами и перед Ягнёнком,

Будут пить вино ярости Божьей, вино неразбавленное, кипящее в чаше Божьего гнева. Их ждут муки в огне и сере перед святыми ангелами и перед Агнцем.

то и тотъ будетъ пить вино ярости Божіей, вино цѣльное, приготовленное въ чашѣ гнѣва Его; и будетъ мучимъ во огнѣ и сѣрѣ предъ святыми Ангелами, и предъ Агнцемъ.

и҆ то́й и҆́мать пи́ти ѿ вїна̀ ѩ҆́рости бж҃їѧ, вїна̀ нерастворе́на {влїѧ́нна нерастворе́на} въ ча́ши гнѣ́ва є҆гѡ̀, и҆ бѹ́детъ мѹ́ченъ ѻ҆гне́мъ и҆ жѹ́пеломъ пред̾ а҆́гг҃лы ст҃ы́ми и҆ пред̾ а҆́гнцемъ:

и той имать пити от вина ярости Божия, вина нерастворена в чаши гнева его, и будет мучен огнем и жупелом пред ангелы святыми и пред агнцем:

Параллельные ссылки — Откровение 14:10

2Фес 1:8; 2Фес 1:9; Втор 29:23; Иез 20:48; Быт 19:24; Авв 2:16; Ис 29:9; Ис 30:33; Ис 34:9; Ис 51:17; Ис 51:21; Ис 51:22; Иер 25:15-17; Иер 25:27; Иер 49:12; Иер 51:57; Иов 18:15; Иов 21:20; Иуд 1:7; Плач 4:21; Мф 13:41; Мф 13:42; Мф 13:49; Мф 13:50; Мф 20:22; Мф 25:41; Мф 26:39; Пс 11:6; Пс 37:34; Пс 52:6; Пс 60:3; Пс 73:10; Пс 75:8; Пс 91:8; Откр 16:19; Откр 18:3; Откр 18:6; Откр 19:20; Откр 20:10; Откр 21:8; Откр 9:17; Откр 9:18.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.