Библия Откр Откровение 14:10 › сравнение

Откровение 14:10

Сравнение:
Откровение 14:10


тот будет пить вино ярости Божией, вино цельное, приготовленное в чаше гнева Его, и будет мучим в огне и сере пред святыми Ангелами и пред Агнцем;

тот будет пить вино Божьей ярости, вино неразбавленное, приготовленное в чаше Его гнева, и будет мучиться в горящей сере на глазах у святых ангелов и Ягненка.

тот будет пить вино Божьей ярости, налитое в чашу Его гнева и не разбавленное водой, того ждут мучения перед святыми ангелами и перед Ягненком.

Современный перевод РБО

тот будет пить из чаши Божьей ярости вино Его гнева, вино чистое, неразбавленное; и будут истязать его в огне и сере перед святыми ангелами и перед Ягненком.

будет пить тот вино ярости Божьей, цельное вино, подаваемое в чаше гнева Его, в огне и сере будет мучим он перед ангелами святыми и перед Агнцем.

тот будет пить вино ярости Бога, неразбавленное вино, приготовленное в чаше Его гнева. И тот будет мучим в огне и сере перед святыми ангелами и перед Ягнёнком.

то выпьет неразбавленное вино ярости Божьей из чаши гнева Божьего. И будут того пытать кипящей серой в присутствии святых Ангелов и Агнца,

то выпьет неразбавленное вино ярости Божьей из чаши гнева Божьего. И будут того пытать кипящей серой в присутствии ангелов святых и Агнца,

он будет пить от вина ярости Божией, вина цельного, приправленного в чаше гнева Его, и будет мучим в огне и сере перед ангелами святыми и пред Агнцем;

тот будет пить вино Божьей ярости, вино неразбавленное, приготовленное в чаше Его гнева, и будет мучиться в горящей сере на глазах у святых ангелов и Aгнца.

тот будет пить от яростного вина Бога, беспримесно смешанного в чаше гнева Его, и будет мучим в огне и сере перед святыми ангелами и перед Агнцем.

непременно будет пить вино ярости Божьей, вино неразбавленное, изливающееся в чашу Его гнева. Он будет мучим огнём и серой перед святыми ангелами и перед Ягнёнком,

то и тотъ будетъ пить вино ярости Божіей, вино цѣльное, приготовленное въ чашѣ гнѣва Его; и будетъ мучимъ во огнѣ и сѣрѣ предъ святыми Ангелами, и предъ Агнцемъ.

Будут пить вино Божьей ярости, вино неразбавленное, кипящее в чаше Божьего гнева. Их ждут муки в огне и сере перед святыми ангелами и перед Ягненком.

и҆ то́й и҆́мать пи́ти ѿ вїна̀ ꙗ҆́рости бж҃їѧ, вїна̀ нерастворе́на {влїѧ́нна нерастворе́на} въ ча́ши гнѣ́ва є҆гѡ̀, и҆ бꙋ́детъ мꙋ́ченъ ѻ҆гне́мъ и҆ жꙋ́пеломъ пред̾ а҆́гг҃лы ст҃ы́ми и҆ пред̾ а҆́гнцемъ:

И то́й и́мать пи́ти от вина́ я́рости Бо́жия, вина́ нерастворе́на {влия́нна нерастворе́на}в ча́ши гне́ва Его́, и бу́дет му́чен огне́м и жу́пелом пред А́нгелы святы́ми и пред А́гнцем:

Параллельные ссылки — Откровение 14:10

Синодальный перевод:
Мф 13:41-42; Мф 13:49-50; Мф 18:8; Мф 18:34; Мф 20:22; Мф 25:41; Мф 25:46; Мф 26:39; Мк 9:44; Лк 16:23; Лк 16:24; Ин 1:29; Иуд 1:7; Рим 2:8; 2Фес 1:8-9; 1Тим 5:21; Откр 9:17-18; Откр 11:18; Откр 15:1; Откр 16:7; Откр 16:19; Откр 18:3; Откр 18:6; Откр 19:20; Откр 20:10; Откр 21:8; Откр 22:18; Быт 19:24; Быт 19:28; Втор 29:23; 2Пар 12:7; 2Пар 34:25; Иов 18:15; Иов 21:20; Пс 11:6; Пс 37:34; Пс 52:6; Пс 60:3; Пс 73:10; Пс 75:8; Пс 91:8; Ис 1:31; Ис 29:9; Ис 30:33; Ис 33:14; Ис 34:9; Ис 34:10; Ис 51:17; Ис 51:20; Ис 51:21-22; Ис 58:1; Ис 63:6; Ис 66:24; Иер 7:20; Иер 25:15-17; Иер 25:16; Иер 25:27; Иер 42:18; Иер 49:12; Иер 51:57; Плач 4:21; Иез 7:8; Иез 20:48; Иез 36:18; Дан 4:13; Авв 2:16; Зах 12:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.