Откровение Иоанна 14 глава » Откровение 14:13 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Откровение Иоанна 14 стих 13

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Откровение 14:13 / Откр 14:13

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

И услышал я голос с неба, говорящий мне: напиши: отныне блаженны мертвые, умирающие в Господе; ей, говорит Дух, они успокоятся от трудов своих, и дела их идут вслед за ними.

И я услышал с небес голос: — Запиши: отныне блаженны те, кто умирает с верой в Господа. — Да, — говорит Дух, — теперь они отдохнут от своих трудов, и их дела следуют за ними.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Потом я услышал голос с неба, говоривший: «Запиши: «Отныне счастливы мертвые — те, что умерли в верности Господу!»» — «Да, — говорит Дух, — они отдохнут от тяжких трудов своих, потому что дела их следуют за ними».

Вновь услышал я голос с неба: «Напиши: „Блаженны отныне мертвые, в Господе почившие“». « Воистину так, — говорит Дух, — пусть успокоятся они после трудов своих, ибо следуют за ними дела их».

Тогда я услышал, как голос с неба сказал: «Запиши, что отныне блаженны те, кто умер с верой в Господа». «Да, это так, — говорит Дух, — теперь они могут отдохнуть от своих трудов, потому что их деяния последуют за ними».

И услышал я тогда, как голос с неба сказал: "Запиши это: отныне блаженны те, кто умер с верой в Господа". "Да, это так, — говорит Дух, — теперь могут они отдохнуть от трудов своих, ибо деяния их последуют за ними".

Я услышал, как голос с неба говорит: — Напиши: «Отныне благо тем, кто умирает с верой в Господа». Да, говорит Дух, так они получат покой от тяжких своих трудов, а что они совершили — то заберут с собой.

И я услышал голос с неба, говорящий: напиши: «отныне блаженны мёртвые, в Господе умирающие. Да, говорит Дух: пусть они успокоятся от трудов своих; ибо дела их следуют за ними».

И я услышал с небес голос: — Запиши: с этого момента счастливы те, кто умирает с верой в Господа. — Да, — говорит Дух, — они отдохнут от своих трудов, потому что их дела следуют за ними.

И услышал я голос с неба, говорящий: — Напиши: блаженны мертвые, умирающие в Господе сейчас. Да, — говорит Дух, — чтобы отдохнуть от трудов своих; ибо дела их следуют за ними.

Затем я услышал голос с небес, говоривший: "Запиши: 'Отныне благословенны мёртвые, умершие в единстве с Господом!' 'Да, — говорит Дух, — теперь они могут отдохнуть от своих трудов, ибо всё, чего они достигли, следует за ними'".

И я услышал голос с неба: «Напиши: отныне блаженны мертвые, умирающие с верой в Господа». «Да! — говорит Дух. — От их трудов будет им отдых, потому что вслед за ними идут их дела».

И слышалъ я гласъ съ неба, говорящій мнѣ, напиши: блаженны мертвые, умирающіе въ Господѣ отнынѣ. Ей, говоритъ Духъ, они успокоятся отъ трудовъ своихъ; и дѣла ихъ идутъ въ слѣдъ за ними. И взглянулъ я,

И҆ слы́шахъ гла́съ съ небесѐ, гл҃ющь мѝ: напишѝ: бл҃же́ни ме́ртвїи, ѹ҆мира́ющїи ѡ҆ гд҇ѣ ѿнн҃ѣ. Є҆́й, гл҃етъ дх҃ъ, да почі́ютъ ѿ трѹдѡ́въ свои́хъ: дѣла́ бо и҆́хъ хо́дѧтъ в̾слѣ́дъ съ ни́ми.

И слышах глас с небесе, глаголющь ми: напиши: блажени мертвии, умирающии о Господе отныне. Ей, глаголет дух, да почиют от трудов своих: дела бо их ходят вслед с ними.

Параллельные ссылки — Откровение 14:13

1Кор 15:18; 1Кор 15:58; 1Фес 4:14; 1Фес 4:16; 1Фес 5:10; 2Кор 5:8; 2Фес 1:6; 2Фес 1:7; 2Тим 4:7; 2Тим 4:8; Еккл 4:1; Еккл 4:2; Гал 6:7; Гал 6:8; Евр 4:9-11; Евр 6:10; Евр 6:11; Ис 35:10; Ис 57:1; Ис 57:2; Иов 3:17-19; Лк 16:25; Лк 16:9; Мф 25:35-40; Мф 3:17; Флп 1:21-23; Флп 2:17; Пс 19:11; Пс 85:13; Откр 1:11; Откр 10:4; Откр 11:15; Откр 11:19; Откр 16:17; Откр 19:9; Откр 2:1; Откр 20:6; Откр 21:5; Откр 6:11; Откр 7:14-17; Рим 14:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.