И жена облечена была в порфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодейства её;
Женщина была одета во всё пурпурное и алое, была украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом. В руке у неё была золотая чаша, наполненная мерзостью и нечистотами её разврата.
Женщина облечена в пурпурное и алое одеяние, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом. В руке у нее золотая чаша, полная мерзости и нечистот от ее разврата.
Современный перевод РБО
Женщина была одета в пурпурные и алые одежды, она блистала золотом, драгоценными камнями и жемчугом. В руке она держала золотую чашу, полную мерзости и нечистот ее разврата.
Во всё пурпурное и багряное была одета женщина и блистала золотом, драгоценными камнями и жемчугом. Она держала в руке золотую чашу, полную мерзостей и нечистот блуда ее.
Женщина была одета в порфир и пурпурную одежду и украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугами. Она держала в руке золотую чашу, наполненную мерзостями и нечистотами её разврата.
Женщина была одета в пурпурные и красные одежды и украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом. В руке она держала золотую чашу, полную мерзости и грязи её блуда.
Женщина была одета в пурпурные и красные одежды, и на ней были золотые украшения, драгоценные камни и жемчуга. В руке у неё была золотая чаша, полная мерзости и грязи её блуда.
И жена была облечена в пурпур и багряное и украшена золотом и камнями драгоценными и жемчугом, держа в руке своей золотую чашу, полную мерзостей и нечистоты блуда её.
Женщина была одета во все пурпурное, ярко-красное, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом. В руке у нее была золотая чаша, наполненная мерзостью и нечистотами ее разврата.
И женщина была одета в темно-красное и алое и украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугами, держа золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотами блуда своего,
Женщина была облачена в пурпурный и алый цвет и блистала золотом, драгоценными камнями и жемчугом. В руке своей она держала золотую чашу, наполненную непристойностями и мерзостями её блуда.
И жена облечена была въ порфиру и багряницу, украшена золотомъ, драгоцѣннымъ каменьемъ и жемчугомъ, и держала золотую чашу въ рукѣ своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодѣянія своего.
На женщине — пурпурные, ярко-красные одежды, золотые украшения, драгоценные камни, жемчуг. В руке у нее золотая чаша. Чаша полна до краев — там все ее мерзости, непотребство и развращенность.
И҆ жена̀ бѣ̀ ѡ҆блечена̀ въ порфѵ́рꙋ и҆ червлени́цꙋ, и҆ позлащена̀ зла́томъ и҆ ка́менїемъ драги́мъ и҆ би́серомъ, и҆мꙋ́щи ча́шꙋ зла́тꙋ въ рꙋцѣ̀ свое́й по́лнꙋ ме́рзости и҆ скве́рнъ любодѣѧ́нїѧ є҆ѧ̀:
И жена́ бе́ облечена́ в порфи́ру и червлени́цу, и позлащена́ зла́том и ка́мением драги́м и би́сером, иму́щи ча́шу зла́ту в руце́ свое́й по́лну ме́рзости и скве́рн любодея́ния ея́: