Но, как ты тёпл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст Моих.
Но ты только тепл, а не горяч и не холоден, и поэтому Я изрыгну тебя из Своего рта.
Но поскольку ты теплый, а не горячий и не холодный, я извергну тебя из Моих уст.
Современный перевод РБО
Но так как ты только теплый, а не холодный и не горячий, то Я изрыгну тебя изо рта Моего!
Но ты теплый. Такого тебя — не холодного и не горячего — исторгну из уст Моих.
А так как ты тёплый, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из Моего рта.
Но если ты ни горяч и ни холоден, то Я извергну тебя из уст Моих!
Но раз ни горяч ты и ни холоден, Я извергну тебя из уст Моих!
Но, как ты тёпл и не горяч, ни холоден, то извергну тебя из уст Моих.
Но ты только тепл, а не горяч и не холоден, и поэтому Я извергну тебя прочь из Моих уст.
Так, потому что ты тёпл, а не горяч и не холоден, намереваюсь извергнуть тебя из уст Моих.
Однако, поскольку ты тёпел, ни холоден, ни горяч, я извергну тебя из уст моих!
Так нет же, ты тепл, а не горяч и не холоден. За это изблюю тебя из Моих уст.
Но поелику ты теплъ, а не горячь и не холоденъ, то изблюю тебя изъ устъ Моихъ.
Та́кѡ, ꙗ҆́кѡ ѡ҆бꙋморе́нъ є҆сѝ, и҆ ни те́плъ ни стꙋде́нъ, и҆зблева́ти тѧ̀ ѿ ᲂу҆́стъ мои́хъ и҆́мамъ {та́кѡ, поне́же те́плъ є҆сѝ, и҆ ни стꙋде́нъ є҆сѝ нижѐ горѧ́щь, и҆́мамъ тѧ̀ и҆зблева́ти и҆з̾ ᲂу҆́стъ мои́хъ}.
Та́ко, я́ко обуморе́н еси́, и ни те́пл ни студе́н, изблева́ти тя́ от у́ст Мои́х и́мам. {та́ко, поне́же те́пл еси́, и ни студе́н еси́ ниже́ горя́щь, и́мам тя́ изблева́ти из у́ст Мои́х}