И Ангелу Филадельфийской церкви напиши: так говорит Святой, Истинный, имеющий ключ Давидов, Который отворяет — и никто не затворит, затворяет — и никто не отворит:
Ангелу церкви в Филадельфии напиши: «Так говорит Святой и Истинный, владеющий ключом царя Давида[32]. Он открывает — и никто не закроет, Он закрывает — и никто не откроет[33].
Ангелу церкви в Филадельфии напиши так: «Вот что говорит Святой и Истинный; у Него ключ Давида, что Он откроет — того не закроет никто, что Он закроет — никто не откроет!
Современный перевод РБО
Ангелу Церкви в Филадельфии напиши: «Вот что говорит Святой, Истинный, Тот, кто владеет ключом Давида, кто открывает — и никто не закроет, кто закрывает — и никто не откроет:
И ангелу церкви в Филадельфии напиши: „Тот, Кто свят и истинен, Кто владеет ключом Давидовым, так что если откроет дверь, то никто не сможет закрыть ее, и если закроет, то никто не сможет открыть, говорит Он тебе:
Ангелу церкви в Филадельфии напиши: "Так говорит Святой, Истинный, имеющий ключ Давида, Который открывает — и никто не закроет, закрывает — и никто не откроет:
Напиши следующее Ангелу филадельфийской церкви: «Вот что говорит Святой и Истинный, у Кого ключ Давида, Кто отворяет, и никто не затворит, затворяет, и никто не отворит.
"Напиши следующее ангелу Филадельфийской церкви: Вот что говорит Святой и Истинный, у Кого ключ Давидов, Кто отворяет — и никто не затворит, затворяет — и никто не отворит.
И ангелу церкви в Филадельфии напиши: Так говорит Святой, Истинный, имеющий ключ Давидов, отворяющий — и никто не затворит, и затворяющий — и никто не отворяет:
— Aнгелу церкви в Филадельфии напиши: так говорит Святой и Истинный, владеющий ключом царя Давида. Что Он открывает, то уже никто не сможет закрыть, и что Он закрывает, уже никто не сможет открыть.
И вестнику церкви в Филадельфии напиши: Так говорит Святой, Истинный, имеющий ключ Давида, который открывает и никто не закроет, и закрывает и никто не откроет:
Ангелу мессианской общины в Филадельфии напиши: 'Вот послание от Святого, Истинного, имеющего ключ Давида, Который отворит — и никто не запрёт; запрёт — и никто не отворит:
Ангелу Филадельфійской церкви напиши: сіе глаголетъ Святый, Истинный, имѣющій ключь Давидовъ; Который отворяетъ, и никто не затворитъ; затворяетъ, и никто не отворитъ:
Ангелу церкви в Филадельфии напиши: так говорит Святой, Истинный. У Него ключ Давида, которым Он открывает — и никто не закроет, закрывает — и никто не откроет.
И҆ а҆́гг҃лꙋ фїладелфі́йскїѧ цр҃кве напишѝ: та́кѡ гл҃етъ ст҃ы́й и҆́стинный, и҆мѣ́ѧй клю́чь дв҃довъ, ѿверза́ѧй, и҆ никто́же затвори́тъ, затворѧ́ѧй, и҆ никто́же ѿве́рзетъ:
И А́нгелу Филаделфи́йския це́ркве напиши́: та́ко глаго́лет Святы́й И́стинный, име́яй клю́ч Дави́дов, отверза́яй, и никто́же затвори́т, затворя́яй, и никто́же отве́рзет: