Библия Откр Откровение 5:8 › сравнение

Откровение 5:8

Сравнение:
Откровение 5:8


И когда Он взял книгу, тогда четыре животных и двадцать четыре старца пали пред Агнцем, имея каждый гусли и золотые чаши, полные фимиама, которые суть молитвы святых.

И когда Он его взял, четыре живых существа и двадцать четыре старца пали перед Ягненком. У каждого из них в руках было по арфе и по золотой чаше, полной благовоний — это молитвы святых.

Когда Он взял свиток, четверо существ и двадцать четыре старейшины пали ниц перед Ягненком. У каждого была в руках арфа и золотые сосуды, полные фимиама, — то были молитвы святого Божьего народа.

Современный перевод РБО

Когда Он взял его, четыре существа и двадцать четыре старейшины пали ниц перед Ягненком. Каждый держал в руках арфу и золотые сосуды, полные благоуханного фимиама — это молитвы святого народа Божьего.

Когда взял Агнец свиток, четыре живых существа и двадцать четыре старца пали перед Ним (у каждого из них была кифара и золотые чаши, полные фимиама — молитв народа Божия),[5]

И когда Он взял книгу, тогда четверо животных и двадцать четыре старца упали перед Ягнёнком. Каждый имел арфу и золотые чаши, наполненные фимиамом, — это молитвы святых.

Когда Он взял свиток, четыре живых создания и двадцать четыре старца пали ниц перед Агнцем. У каждого из них была арфа, и они держали золотые чаши, полные благовоний — молитв людей Божьих.

Когда взял Он свиток, четыре живых создания и двадцать четыре старца пали ниц перед Агнцем. У каждого из них были гусли, и они держали золотые чаши, полные фимиама — молитв людей Божьих.

И когда Он взял книгу, четыре животных и двадцать четыре старца пали пред Агнцем, имея каждый гусли и золотые чаши полные фимиама, которые суть молитвы святых.

И когда Он его взял, четыре живых существа и двадцать четыре старейшины упали наземь перед Aгнцем. У каждого из них в руках было по арфе и по золотому сосуду, полному ароматного каждения — молитв святых.

И когда взял книгу, тогда четыре существа и двадцать четыре старца пали пред Агнцем, имеющие каждый кифару и золотые чаши, наполненные благовониями, которые есть молитвы святых.

Когда он взял свиток, четыре живых существа и двадцать четыре старца пали ниц перед Ягнёнком. У каждого была арфа и золотые чаши, наполненные фимиамом, которые представляют собой молитвы Божьего народа;

И когда Онъ взялъ книгу, то четыре животныя и двадцать четыре старца пали предъ Агнцемъ, имѣя каждый гусли и чаши златыя, полныя ѳиміама, кои суть молитвы святыхъ.

И когда Он взял книгу, четверо животных и двадцать четыре старца пали в ноги Ягненку. У каждого в руках кифара и золотой сосуд с фимиамом — это молитвы святого народа.

И҆ є҆гда̀ прїѧ́тъ кни́гꙋ, четы́ри живѡ́тна и҆ два́десѧть и҆ четы́ри ста́рцы падо́ша пред̾ а҆́гнцемъ, и҆мꙋ́ще кі́йждо гꙋ̑сли и҆ фїа́лы зла̑ты пѡ́лны ѳѷмїа́ма, и҆̀же сꙋ́ть мл҃твы ст҃ы́хъ:

И егда́ прия́т кни́гу, четы́ри живо́тна и два́десять и четы́ри ста́рцы падо́ша пред А́гнцем, иму́ще ки́йждо гу́сли и фиа́лы зла́ты по́лны фимиа́ма, и́же су́ть моли́твы святы́х:

Параллельные ссылки — Откровение 5:8

Синодальный перевод:
Мф 2:11; Мф 20:28; Мф 26:29; Мк 14:22; Мк 14:24; Лк 4:7; Лк 8:41; Ин 1:17; Ин 1:29; Ин 5:23; Ин 11:32; Ин 14:6; Ин 17:10; Деян 10:31; Рим 14:10-12; 1Кор 14:25; 2Кор 4:15; Еф 3:15; Флп 2:9-11; Евр 1:6; Откр 4:4; Откр 4:8; Откр 4:10; Откр 5:14; Откр 7:10-12; Откр 8:3-4; Откр 11:9; Откр 14:2-3; Откр 15:2; Откр 15:7; Откр 19:4; Быт 17:17; Лев 4:32; Лев 9:24; 1Цар 10:1; 1Пар 23:30; 2Пар 5:13; 2Пар 9:11; 2Пар 29:28; Неем 12:27; Пс 21:5; Пс 33:2; Пс 43:4; Пс 45:11; Пс 72:15; Пс 81:2; Пс 98:5; Пс 118:3; Пс 141:2; Пс 147:7; Пс 148:14; Пс 150:3; Песн 2:14; Песн 3:6; Песн 4:6; Песн 4:10; Ис 44:23; Ис 49:13; Ис 52:8; Иез 3:23; Зах 3:5; Мал 1:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.