Библия » Лингвистический. Роджерс

Откровение 5 глава

1 είδον aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
δεξιός да 1288) правый.
καθήμενου praes. med. (dep.) part. (subst.) от κάθημαι (G2521) сидеть.
βιβλίον (G975) книга, свиток, документ. Этот термин обозначал писчий материал, типа папируса, кожи или пергамента (Ford).
γεγραμμένον perf. pass. part. от γράφω (G1125) писать. Perf. указывает на завершенность действия, часто относится к авторитетным документам, сила которых сохранялась (MM; TDNT).
έσωθεν (G2081) внутри.
όπισθεν (G3693) на обороте. То, что свиток был заполнен также на обороте, обозначает, как обширны и сложны законы Бога (Mounce).
κατεσφραγισμένον perf. pass. part. от κατασφραγίζομαι (G2696) опечатывать, запечатывать, полностью и надежно (Swete).
σφραγίς (G4973) печать. Печати ставились вместо подписей для подтверждения подлинности документа. Обычно оттиск делался глиной, воском или другим мягким материалом (Ford; TDNT; Max Kaser, Roman Private Law [Durban, South Africa: Butterworths, 1968], 42-43; LAW, 1094-98, 2795; DLNT, 1084-86; ВВС; DGRA, 95-96). По римскому закону, завещание должно было запечатываться семью печатями семи свидетелей (Bousset; Emmet Russell, "A Roman Law Parallel to Rev. V" Bib Sac 115 [1958]: 25864; Buckland, 238f). Свидетельство не присутствующих на суде свидетелей также запечатывалось, открывалось на суде и зачитывалось вслух (см. Max Kaser, Das romische Zivilpozessrecht [Munchen: Verlag С. H. Beck, 1966], 283). Книга, о которой идет здесь речь, вероятно, книга Божьих законов, содержащая полный рассказ о судьбе, которую Бог по воле Своей приготовил для мира (Mounce; Bousset; Thomas; Roland Bergmeier, "Die Buchrolle und das Lamm [Apk 5 und 10]" ZNW 76 [1985]: 225-42). Обратите также внимание на греч. выражение "двойной документ" которое обозначает длинный документ с прикрепленным к нему кратким содержанием (Anthony J.Saldarini, "Babatha's" BAB 24 [1998]: 36).
2 είδον aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
ισχυρός (G2478) сильный.
κηρύσσοντα praes. act. part. (adj.) от κηρύσσω (G2784) провозглашать, выкрикивать (TDNT; EDNT).
άνοιξαν aor. act. inf. от άνοίγω (G455) открывать.
λΰσαι aor. act. inf. от λύω (G3089) отпускать, удалять. Эпэкз. inf. объясняет adj.
άξιος (G514) достойный. Aor. указывает на специфическое действие.
3 έδΰνατο impf. ind. pass. (dep.) от δύναμαι (G1410) быть способным, с inf. ύποκάτω (G5270) под, внизу.
άνοΐξαι aor. act. inf. от άνοίγω (G455) открывать. Inf. как дополнение к основному гл. βλέπειν praes. act. inf. от βλέπω (G991) видеть. Инфинитив-дополнение к основному гл.
4 έκλαιον impf. ind. act_ от κλαίω (G2799) кричать, рыдать, плакать. Это слово часто обозначало профессиональное оплакивание (Ford). Impf. изображает длительное действие.
ευρέθη aor. ind. pass. от εύρίσκω (G2147) находить.
άνοΐξαι aor. act. inf. от άνοίγω (G455) открывать. Эпэкз. inf. объясняет adj.
άξιος (G514) достойный.
βλέπειν praes. act. inf. от βλέπω (G991) видеть.
5 εις (G1520) один.
κλαίε praes. imper. act. от κλαίω (G2799) плакать. Praes. imper. с отр.
μή (G3361) призывает к прекращению развивающегося действия.
ιδού aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
ένίκησεν aor. ind. act. nikavw (G3528) побеждать, быть победителем, преодолевать. Совершенный аог. подчеркивает завершение или прекращение действия (GGBB, 559-60).
λέων (G3023) лев, эмблема силы, могущества, храбрости, властности и угрозы, а также символ интеллектуального превосходства, часто символизировал Мессию как народного правителя племени Давида (Ford; Cleon L.Rogers, Jr., "The Davidic Covenant in Acts-Revelation" Bib Sac 151 [1994]: 83; TDOT; SB, 3:801; Charles; BBC.
φυλή (G5443) племя.
ρίζα (G4491) корень. Это корень срубленного дерева, который снова прорастает и снова питает дерево (см. Ис 11:1; см. текст из свитка Мертвого моря 6Q8, 2, где сыновья Ноя называются "корнями" которые снова прорастут; см. AT, 265; МРАТ, 78-79). Здесь подразумевается, что народ Израиля был срублен, но теперь Он, потомок династии Давида, имеет право на царство, так что дерево вновь зацветет (Cleon L. Rogers, Jr., "The Davidic Covenant in Acts-Revelation" Bib Sac 151 [1994]: 83; Kenneth E. Pomykala, The Davidic Dynasty Tradition in Early Judaism: Its History and Significance for Messianism [Atlanta, Ga.: Scholars Press, 1995]).
άνοΐξαι aor. act. inf. от άνοίγω (G455) открывать. Имеется в виду разворачивать свиток (Charles). Inf. выражает цель или результат.
6 είδον aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
μέσος (G3319) средний.
ζώον (G2226) существо.
άρνίον (G721) агнец, маленький ягненок (см. Ин 1:29; Donald Guthrie, "The Lamb in the Structure of the Book of Revelation" Vox Evangelica 12 [1981]: 64-71; Aune, Excursus 5A: "Christ as Lamb" 1:367-73; BTNT, 193-94; DLNT, 641-44; DJG, 432-34). Слово "агнец" в Откровении обозначает исключительно воскресшего и победоносного Христа, распятого Мессию (Mounce; Bergmeier, "Die Buchrolle und das Lamm [Apk 5 und 10]" ZNW 76 [1985]: 230-35).
έστηκός perf. act. part. от'ίστημι (G2476) стоять.
έσφαγμένον perf. past. Part, от σφάζω (G4969) закалывать, приносить в жертву. Perf. указывает на длительные результаты. Агнец был принесен в жертву, но снова стоит живой перед лицом небес (Swete).
έχων praes. act. part. (adj.) от έχ (G2192) иметь. Некоторые считают, что использование part. вызвано семитским влиянием или Септ., и подобно предлогу ל (le) обозначает обладание (AASS, 109-10; Daryl D.Schmidt, "Semitisms and Septuagintalisms in the Book of Revelation" NTS 37 [1991]: 603; однако см. Beyer, 208-9).
κέρας (G2768) рог. Рог, вероятно, символизирует храбрость, силу и могущество (Ford; TDNT; SB, 2:110-11; Rogers, "Davidic Covenant in the Gospels" Bib Sac 150 [1993]: 467).
οφθαλμός (G3788) глаз. Семь рогов подчеркивают Его всемогущество, а семь глаз — всезнание (Thomas). Иоанн видит агнца с семью рогами и семью глазами, с ранами жертвы, однако стоящего и готового к действию. Одной блестящей фразой Иоанн выражает центральную тему НЗ: откровение победы через жертву (Mounce; см. также DLNT, 283-84).
άπεσταλμένοι perf. pass. part. от άποστέλλω (G649) посылать, посылать как официального представителя (EDNT; TDNT). Этот гл. обозначает миссию Духа (Swete).
7 ήλθεν aor. ind. act. от έρχομαι (G2064) приходить.
εϊληφεν perf. ind. act. от λαμβάνω (G2983) принимать, брать. Это не аористический perf., здесь он выражает драматическое действие в настоящем (К. L. McKay, "Syntax in Exegesis" ТВ 23 [1972]: 54; NSV, 50).
καθήμενου praes. med. (dep.) part. (subst.) от κάθημαι (G2521) сидеть.
8 έλαβεν aor. ind. act. от λαμβάνω (G2983) принимать, брать.
έπεσαν aor. ind. act. от πίπτω (G4098) падать; здесь: падать ниц, поклоняясь.
έχοντες praes. act. part. от έχ (G2192) иметь.
κιθάρα (G2788) арфа. Общий термин для обозначения арфы или лиры любого вида (Ford; Thomas; см. 1Кор 14:7).
φιάλας acc. pl. от φιάλη (G5357) чаша. Плоская, неглубокая чаша для напитков или возлияний (Mounce).
χρυσάς acc. pl. от χρυσούς (G5552) золотой.
γεμούσας aor. act. part. от γέμω (G1073) быть полным.
θυμίαμα (G2368) ладан. В иудаизме считалось, что ангелы доносят до Бога молитвы людей (SB, 3:807-8). Ладан использовался как благовоние в светских и религиозных целях (Ford; см. Мф 2:11).
9 φδουσιν praes. ind. act. от ςίδω (G103) петь. В эллинистический период в греч. мире появился новый музыкальный жанр. В больших амфитеатрах стали устраиваться концерты с участием громадных хоров и профессиональных певцов, которые пели в сопровождении игры на струнных инструментах, флейтах, ударных и даже водных органах. Хоры девушек пели на свадьбах, а храмовые певцы часто пользовались особым расположением царей (KGH, 2:622-43).
ώδ (G5603) песня. Идея новой песни происходит от использования этого выражения в Псалмах. Каждый новый акт милости влечет за собой сочинение новой хвалебной и благодарственной песни (Моипсе). Иудеи учили, что Израиль впервые споет новую песню во времена Мессии, и это будет благодарениечза чудо избавления (SB, 3:801-2). Гимны придавали силы тем, кто подвергался гонениям (DLNT, 524-25).
άξιος (G514) достойный.
εί praes. ind. act. от είμί (G1510) быть.
λαβείν aor. act. inf. от λαμβάνω (G2983) принимать. Inf. используется для пояснения adj.
άξιος.
άνοΐξαι aor. act. inf. от άνοίγω (G455) открывать.
έσφάγης aor. ind. pass. от σφάζω (G4969) закалывать. ήγόρασας aor. ind. act. от άγοράζω (G59) покупать на рынке, выкупать.
γλώσσης gen. sing. от γλώσσα (G1100) язык.
10 έποίησας aor. ind. act. от ποιέω (G4160) делать, производить, составлять.
βασιλεύσουσιν fut. ind. act. от βασιλεύω (G936) быть царем, царствовать, править.
11 είδον aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
ήκουσα aor. ind. act. от άκούω (G191) слышать.
κύκλω (G2945) dat. sing. окружающий, вокруг.
ην impf. ind. act. от είμί (G1510) быть.
άριθμός (G706) число, количество. Это неисчислимое количество ангелов, которые громко славят Бога. Их количество определено в Апокалипсисе как бесчисленные тысячи, тьмы (Mounce).
μυριάδες nom. pl. от μυριάς (G3461) sing. тьма, десять тысяч; pl. очень большое неопределенное количество (BAGD). Это самое большое простое чисто, какое использовали греки. Двойное использование указывает на неисчислимое количество (ВВС).
12 λέγοντες praes. act. part. от λέγω (G3004) говорить.
έσφαγμένον perf. pass. part. от σφάζω (G4969) закалывать. Perf. указывает на непреходящие результаты.
λαβείν aor. act. inf. от λαμβάνω (G2983) принимать. Inf. объясняет adj.
άξιον (G514) достойный.
δύναμις (G1411) сила.
ισχύς (G2479) сила, мощь (см. Еф 1:19).
εύλογία (G2129) хвала (Bousset).
13 κτίσμα (G2938) то, что сотворено, творение. ήκουσα aor. ind. act. от άκούω (G191) слышать.
λέγοντας praes. act. part. от λέγω (G3004) говорить.
14 έλεγον impf. ind. act. от λέγω (G3004) говорить. Inch, impf., "они начали говорить" или итеративный: "они говорили снова и снова"
έπεσαν aor. ind. act. от πίπτω (G4098) падать.
προσεκύνησαν aor. ind. act. от προσκυνέω (G4352) поклоняться. О поклонении в Отк. см. DLNT, 1235-38.
Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Толкование Далласской семинарии на Откровение Иоанна, 5 глава

Обратите внимание. Номера стихов – это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно вы будете приятно удивлены.


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.