ποταμός (G4215) река.
λαμπρός (G2986) блестящий, яркий.
κρύσταλλον (G2930) кристалл.
ἐκπορευόμενον praes.* med.* (dep.*) part.* от ἐκπορεύομαι (G1607) выходить.
ἀρνίον (G721) агнец.
ἐντεῦθεν (G1782) отсюда.
ἐκεῖθεν (G1564) оттуда.
ξύλον (G3586) дерево. О видении Еноха, который увидел много разных деревьев, среди которых было древо познания добра и зла, плод которого вкусили Адам и Ева в Эдемском саду, см.* 1 Enoch 29−32.
ποιοῦν praes.* act.* part.* (adj.*) от ποιέω (G4160) делать, нести. Praes.* указывает на повторяющееся действие.
δώδεκα (G1427) двенадцать.
μήν (G3375) месяц.
ἕκαστος (G1538) каждый.
ἀποδιδοῦν praes.* act.* part.* от ἀποδίδωμι (G591) отдавать, давать, предоставлять.
φύλλον (G5444) лист.
θεραπεία (G2322) исцеление. Некоторые болезни перестали существовать, это может относиться к подготовке народов к последующему служению в новом творении (Thomas*).
ἔσται fut.* ind.* med.* (dep.*) от εἰμί (G1510) быть.
λατρεύσουσιν fut.* ind.* act.* от λατρεύω (G3000) поклоняться, служить и поклоняться.
ἔχουσιν praes.* ind.* act.* от ἔχω (G2192) иметь.
λύχνος (G3088) светильник.
φωτίσει fut.* ind.* act.* от φωτίζω (G5461) освещать, светить, давать свет.
βασιλεύσουσιν fut.* ind.* act.* от βασιλεύω (G936) царствовать, быть царем, править. О Новом Иерусалиме см.* DLNT*, 564−65.
ἀληθινός (G228) подлинный, истинный.
ἀπέστειλεν aor.* ind.* act.* от ἀποστέλλω (G649) посылать, посылать как официального представителя.
δεῖξαι aor.* act.* inf.* от δείκνυμι (G1166) показывать. Inf.* используется для выражения цели.
δεῖ (G1163) praes.* ind.* act.* необходимо.
γενέσθαι aor.* med.* (dep.*) inf.* от γίνομαι (G1096) случаться, становиться, происходить.
ἐν τάχει (G1722; G5034) быстро. Предложная фраза используется как наречие.
ἔρχομαι (G2064) praes.* ind.* med.* (dep.*) приходить.
ταχύς (G5036) быстро.
μακάριος (G3107) счастливый, блаженный.
τηρῶν praes.* act.* part.* от τηρέω (G5083) хранить. Praes.* обозначает постоянное хранение.
βιβλίον (G975) книга.
ἀκούων praes.* act.* part.* от ἀκούω (G191) слышать.
βλέπων praes.* act.* part.* от βλέπω (G991) видеть.
ἤκουσα aor.* ind.* act.* от ἀκούω (G191) слышать.
ἔβλεψα aor.* ind.* act.* от βλέπω (G991) видеть.
ἔπεσα aor.* ind.* act.* от πίπτω (G4098) падать ниц.
προσκυνῆσαι aor.* act.* inf.* от προσκυνέω (G4352) поклоняться. Inf.* выражает цель.
δεικνύοντος praes.* act.* part.* от δείκνυμι (G1166) показывать.
ὅρα praes.* imper.* act.* от ὁράω (G3708) видеть. Об этом обороте и его значении см.* 19:10.
σύνδουλος (G4889) товарищ-раб.
τηρούντων praes.* act.* part.* от τηρέω (G5083) соблюдать (см.* ст. 7).
προσκύνησον aor.* imper.* act.* от προσκυνέω (G4352) поклоняться (см.* Отк. 5:14).
προφητεία (G4394) пророчество.
καιρός (G2540) время, избранное время.
ἐγγύς (G1451) близко.
ἀδικησάτω aor.* imper.* act.* от ἀδικέω (G91) поступать неправедно.
ῥυπαρός (G4508) грязный, нечистый.
ῥυπανθήτω aor.* imper.* pass.* от ῥυπαίνω (G4510) пачкать, осквернять (BAGD*). Грязные поступки нарушают чистоту жизни и даже чувство достоинства. Формы aor.* здесь указывают на постоянное состояние, в которое они вступили; с этого момента они не сходят с избранного курса, который рассматривается как одно действие (Swete*).
ποιησάτω aor.* imper.* act.* от ποιέω (G4160) делать; здесь в знач. действовать или практиковать. Действия свидетельствуют о характере человека.
ἁγιασθήτω aor.* imper.* act.* от ἁγιάζω (G37) делать святым, освящать, отделять (NIDNTT*; TDNT*; EWNT*).
ἔρχομαι (G2064) praes.* ind.* med.* (dep.*) приходить.
ταχύς (G5036) быстро.
μισθός (G3408) награда, плата.
ἀποδοῦναι aor.* act.* inf.* от ἀποδίδωμι (G591) давать, платить, уступать. Inf.* используется для выражения цели.
ἀρχή (G746) начало.
τέλος (G5056) конец, завершение, цель (см.* Отк. 1:8).
στολάς acc.* pl.* от στολή (G4749) одежда. Это слово обозначает длинное развевающееся одеяние (Trench, Synonyms*, 186; TDNT*).
ἵνα (G2443) что, чтобы. Это слово вводит прид.* цели, которое выражено с помощью fut.* ind.*, а не aor.* conj.* (RWP*).
ἔσται fut.* ind.* med.* (dep.*) от εἰμί (G1510) быть.
ξύλον (G3586) дерево.
πυλών (G4440) gen.* pl.* врата.
εἰσέλθωσιν aor.* conj.* act.* от εἰσέρχομαι (G1525) заходить, входить.
κύνες nom.* pl.* от κύων (G2965) собака (см.* Флп 3:2).
φάρμακος (G5333) тот, кто пользуется наркотиками для магии или колдовства (см.* 9:21).
πόρνος (G4205) аморальный человек, блудник.
φονεύς (G5406) убийца.
εἰδωλολάτρης (G1496) идолопоклонник.
φιλῶν praes.* act.* part.* от φιλέω (G5368) увлекаться, любить.
ποιῶν praes.* act.* part.* от ποιέω (G4160) делать.
μαρτυρῆσαι aor.* act.* inf.* от μαρτυρέω (G3140) свидетельствовать, удостоверять (NTCW*). Inf.* выражает цель.
ῥίζα (G4491) корень (см.* 5:5).
ἀστήρ (G792) звезда.
λαμπρός (G2986) яркий, сияющий, блестящий.
πρωϊνός (G4407) утренний; здесь: утренняя звезда, Венера, (см.* 2Пет 1:19).
νύμφη (G3565) невеста. Под Духом понимается Святой Дух, а невеста — церковь. Свидетельство церкви усиливается Святым Духом, который представляет собой великую силу благовествования в это время (Mounce*).
λέγουσιν praes.* ind.* act.* от λέγω (G3004) говорить.
ἔρχου praes.* imper.* med.* (dep.*) от ἔρχομαι (G2064) идти, приходить.
ἀκούων praes.* act.* part.* от ἀκούω (G191) слышать.
εἰπάτω aor.* imper.* act.* от λέγω (G3004) говорить.
διψῶν praes.* act.* part.* от διψάω (G1372) жаждать, испытывать жажду.
ἐρχέσθω praes.* imper.* pass.* (dep.*) от ἔρχομαι (G2064) приходить. Imper.* выражает приглашение и позволение: «пусть он придет».
θέλων praes.* act.* part.* от θέλω (G2309) желать, хотеть.
λαβέτω aor.* imper.* act.* от λαμβάνω (G2983) брать, принимать.
δωρεάν (G1432) без причины, бесплатно, даром.
ἀκούοντι praes.* act.* part.* от ἀκούω (G191) слышать.
προφητεία (G4394) пророчество (Thomas*; Robert L. Thomas, “The Spiritual Gift of Prophecy in Rev. 22:18”, JETS* 32 [1989]: 201−16; DLNT*, 970−77).
βιβλίον (G975) книга.
ἐπιθῇ aor.* conj.* act.* от ἐπιτίθημι (G2007) возлагать, дополнять, добавлять. О значении предложного сочетания см.* MH*, 312f. Conj.* с ἐάν (G1437) в cond.* 3 типа, где условие рассматривается как возможное.
ἐπιθήσει fut.* ind.* act.* от ἐπιτίθημι (G2007).
πληγή (G4127) синяк, рана, язва.
γεγραμμένας perf.* pass.* part.* от γράφω (G1125) писать. Perf.* указывает на непреходящий авторитет написанного (MM*; TDNT*).
μέρος (G3313) часть, доля, удел.
ξύλον (G3586) дерево.
μαρτυρῶν praes.* act.* part.* от μαρτυρέω (G3140) свидетельствовать (см.* ст. 18).
ναί (G3483) да, да (см.* Отк. 1:7).
ἔρχομαι (G2064) praes.* ind.* med.* (dep.*) приходить. Praes.* используется для описания будущего события с оттенком уверенности или быстроты (GGBB*, 536).
ταχύ (G5036) adv.* быстро, скоро.
ἀμήν (G281) аминь (см.* Отк. 1:7; EWNT*).
ἔρχου praes.* imper.* med.* (dep.*) от ἔρχομαι (G2064) приходить. Imper.* выражает просьбу или молитву, или то и другое.
πάντων gen.* pl.* от πᾶς (G3956) весь, «со всеми».
В пасмурную погоду и при солнце, ночью и днем, в любое время и при любых обстоятельствах, Его непреходящая благодать дает нам утешение и силы. Благодать с нами с начала и до конца, от безнадежности и погибели до полного искупления (Scott*).