Библия » Лингвистический. Роджерс

Откровение 6 глава

1 είδον aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
ήνοιξεν aor. ind. act. от άνοίγω (G455) открывать, ломать печать. Когда первая печать сломана, начинается семилетний период несчастий. Иудеи считали, что мессианскому спасению должен предшествовать период беспрецедентных горестей и страданий. Это время суда над Израилем и всем миром, "родовые схватки рождения Мессии" кара будет становиться все более суровой с приближением Его прихода (см. Мф 24:8; особ. SB, 4:858-80, 976-1015; Moore, Judaism, 2:360-63; b. Sanh., 98a97a; b. Shab., 118a; M, Sota 9:15).
άρνίον (G721) агнец (см. 5:6). Именно агнец решает судьбу мира и изливает на него Свой гнев.
σφραγίδων gen. pl. от σφραγίς (G4973) печать (см. 5:1).
ήκουσα aor. ind. act. от άκούω (G191) слышать.
ζώον (G2226) живое существо.
λέγοντος praes. act. part. от λέγω (G3004) говорить.
βροντή (G1027) гром. Здесь gen. описания.
έρχου praes. imper. med. (dep.) от έρχομαι (G2064) приходить. Imper. выражает приглашение. Praes. imper. часто используется с гл. движения (VANT, 341-45).
2 είδον aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
ίδο aor. imper. act. от όράω (G3708) видеть.
ϊππος (G2462) лошадь. Рабби считали появление белой лошади благоприятным знаком. В поздних раввинистических писаниях приход Мессии ассоциируется с видением лошади. Возможно, образ лошади был связан с родовыми схватками рождения Мессии, то есть страданиями, которые будут предшествовать Его приходу (Ford).
λευκός (G3022) белый.
καθήμενος praes. med. part. от κάθημαι (G2521) сидеть.
έχων praes. act. part. (adj.) от έχ (G2192) иметь (см. 5:6).
τόξον (G5115) лук. Лук — оружие парфян, самых опасных из врагов римлян, и вообще оружие нападения у тех народов, которых римляне боялись. Это типичное вооружение кавалеристов восточных армий, в особенно оружие царей (Mathias Rissi, "The Rider on the White Horse" In terp. 18 [1964]: 414; ВВС). В ВЗ это символ божественного суда.
έδόθη aor. ind. pass. от δίδωμι (G1325) давать.
στέφανος (G5276) венец. έξήλθεν aor. ind. act. от εξέρχομαι (G1831) выходить.
νικών praes. act. part. от νικάω (G3528) покорять. Part, образа действия, описывает выход. Praes. может быть конативным: "пытаясь покорить"
νικήση aor. conj. act. от νικάω (G3528) быть победителем, преодолевать, покорять. Conj. с ϊν (G2443) используется в прид. цели. Некоторые считают, что всадник на белом коне — сам Христос (Zane Hodges, "The First Horseman of the Apocalypse" Bib Sac 119 [1962]: 324-34), или Антихрист, "человек греха" (Rissi, Inter. 18:407-18; Mounce; Walvoord; Ford); или же не конкретная личность, а мирное движение, которое принесет временный мир (Thomas).
3 ήνοιξεν aor. ind. act. от άνοίγω (G455) открывать.
ήκουσα aor. ind. act. от άκούω (G191) слышать.
λέγοντος praes. act. part. от λέγω (G3004) говорить.
έρχου praes. imper. act. от έρχομαι (G2064) приходить.
4 έξήλθεν aor. ind. act. от εξέρχομαι (G1831) выходить.
πυρρός (G4450) свирепый, красный. Этот цвет символизирует кровопролитие и грех (Ford).
καθημένω praes. med. (dep.) part. от κάθημαι (G2521) сидеть.
έδόθη aor. ind. pass. от δίδωμι (G1325) давать.
λαβείν aor. act. inf. от λαμβάνω (G2983) брать. Эпэкз. inf. объясняет, что было дано.
σφάξουσιν fut. ind. act. от σφάξω (G4969) убивать. Этот термин обозначает насильственную смерть. Fut. ind. используется здесь в эпэкз. прид. цели. (RWP). Об использовании здесь ind. вместо conj. см. МТ, 100. έδόθη aor. ind. pass. от δίδωμι (G1325) давать.
μάχαιρα (G3162) меч. Это короткий римский меч, символ насильственной смерти, войны и права властей наказывать виновных (Mounce; Ford).
5 ήνοιξεν aor. ind. act. от άνοίγω (G455) открывать.
ήκουσα aor. ind. act. от άκούω (G191) слышать.
λέγοντος praes. act. part. от λέγω (G3004) говорить.
έρχου praes. imper. act. от έρχομαι (G2064) приходить (см. ст 1).
ιδού aor. imper. act. от όράω (G3708) видеть.
μέλας (G3189) черный. Этот цвет символизирует скорбь, горе или голод (Ford; Mounce).
καθήμενος praes. med. (dep.) part. от κάθημαι (G2521) сидеть.
έχων praes. act. part. от έχ (G2192) иметь.
ζυγός (G2218) весы. Это весы с двумя чашками (Swete). Образ наводит на мысль о расчете и голоде (ВВС).
6 ήκουσα aor. ind. act. от άκούω (G191) слышать.
λέγουσαν aor. ind. act. от λέγω (G3004) говорить.
Χοΐνιξ (G5518) хиникс. Мера для измерения сыпучих тел, около кварты, примерно 1,1 л. Это количество составляло примерно дневной рацион человека (Ford).
σίτος (G4621) зерно. Зерно составляло основу питания. Здесь gen. содержания.
δηνάριον (G1220) динарий (DGRA, 393-94). Римская серебряная монета, примерно равная дневной плате, здесь означает, что за день человек мог заработать на свое дневное пропитание. Приведенная здесь цена на зерно в пять-двенадцать раз выше нормальной, что обозначает голод (Ford; Mounce). Gen. стоимости, здесь в распределительном значении: "за динарий" (MKG, 189; GGBB, 122).
κριθών gen. pl. от κριθή (G2915) ячмень. Ячмень, основная пища бедняков, был сравнительно дешевле, чем пшеница (Swete). О ценах на пшеницу и ячмень, особенно в Риме, и о нехватке зерна см. ERE, 120-237, 345-47; BAFCS, 2:5978; JTJ, 120-23. έλαιον (G1637) масло, оливковое масло.
άδικήσης aor. conj. act. от άδικέω (G91) вредить, причинять вред. Conj. с отр.
μή (G3361) используется для выражения запрета или отр. приказа. Inch, aor., "не начинай повреждать" (Thomas).
7 ήνοιξεν aor. ind. act. от άνοίγω (G455) открывать.
ήκουσα aor. ind. act. от άκούω (G191) слышать.
λέγοντος praes. act. part. от λέγω (G3004) говорить.
έρχου praes. imper. act. от έρχομαι (G2064) приходить (см. ст 1).
ιδού aor. imper. act. от όράω (G3708) видеть.
8 είδον aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
ιδού aor. imper. act. от όράω (G3708) видеть.
χλωρός (G5515) зеленый, бледный. Это слово означает желтовато-зеленый, подобный цвету трупа или бледному лицу человека, пораженного ужасом (Ford; Моипсе).
καθήμενος praes. med. (dep.) от κάθημαι (G2521) сидеть.
έπάνω (G1883) на, поверх.
ςίδης (G86) ад, мир смерти, подземный мир (см. Отк 1:18).
ήκολούθει impf. ind. act. от άκολουθέω (G190) следовать.
έδόθη aor. ind. pass. от δίδωμι (G1325) давать.
άποκτεΐναι aor. act. inf. от άποκτείνω (G615) убивать. Эпэкз. inf. объясняет έξουσία (G1849) данную власть.
ρομφαίςι (G4501) dat. sing. меч. Это длинный меч (см. Отк 1:16). Слово используется с предлогом έν (G1722) в instr. значении: "мечом"
λιμός (G3042) голод.
θάνατος (G2288) смерть; здесь: чума.
θηρίον (G2342) дикое животное, дикий зверь. Смерть о диких зверей означает, что земля будет опустошена войной и голодом (Mounce).
9 ήνοιξεν aor. ind."act. от άνοίγω (G455) открывать.
είδον aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
ύποκάτω (G5270) под.
θυσιαστήριον (G2379) жертвенник, алтарь.
έσφαγμένων perf. pass. part. от σφάζω (G4969) закалывать, забивать. Души убиенных находятся под алтарем, потому что по левитским обычаям кровь лилась у подножия жертвенника (Swete). По поводу гонений см. DLNT, 908-14.
ειχον impf. ind. act. от εχω (G2192) иметь.
10 έκραξαν aor. ind. act. от κράζω (G2896) вопить, кричать.
λέγοντες praes. act. part. от λέγω (G3004) говорить.
έω πότε (G2193; G4219) доколе? как долго? Эти слова перекликаются с ВЗ: Пс 6:4; 12:1-3; 34:17; 73:9-10; Ис 6:11; Иер 47:6; Зах 1:12 (Harrington). В Еноха 1 описываются те, кто взывает ко Всемогущему об отмщении (1 Enoch 9:3-11).
δεσπότης (G1203) господин, хозяин, правитель, тот, кто обладает всей полнотой власти.
αληθινός (G228) истинный, подлинный.
κρίνεις praes. ind. act. от κρίνω (G2919) судить.
έκδικεΐς praes. ind. act. от έκδικέω (G1556) мстить, отмщать. О молитвах-проклятиях в Отк. см. Thomas, 1:517-24.
κατοικούντων praes. act. part. (.subst.) от κατοικέω (G2730) жить, обитать.
11 έδόθη aor. ind. act. от δίδωμι (G1325) давать.
στολή (G4749) одежда. Это длинное, до пола одеяние, которое должно подчеркнуть их положение. Почти всегда это слово обозначает длинную одежду, касающуюся земли (Trench, Synonyms, 186).
έρρέθη aor. ind. pass. от λέγω (G3004) говорить. Pass. является богословским и обозначает, что действие выполняет Бог (BG, 76).
άναπαύσονται fut. ind. med. (dep.) от άναπαύομαι (G373) прекращать, ждать, отдыхать. Fut. med. используется в прид. цели, подходит больше, чем aor. med. conj. (RWP).
πληρωθώσιν aor. conj. pass. от πληρόω (G4137) наполнять, исполнять.
σύνδουλος (G4889) товарищ-раб.
μέλλοντες praes. act. part. от μέλλω (G3195) собраться. Гл. используется с inf. для выражения непосредственного будущего.
άποκτέννεσθαι praes. pass. inf. от άποκτείνω (G615) убивать.
12 είδον aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
ήνοιξεν aor. ind. act. от άνοίγω (G455) открывать.
σεισμός (G4578) землетрясение. Землетрясения часто символизировали Божий суд (см. Richard Bauckham, "The Eschatological Earthquake in the Apocalypse of John"
Νου Τ 19 [1977]: 224-33; Amos Nur and Hagai Ron, "Earthquakel Inspiration for Armageddon" BAR 23 [1997]: 48-55; Ис 24:17-23; также Отк 3:7,14 о землетрясениях в Малой Асии).
έγένετο aor. ind. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) происходить, случаться, быть.
σάκκος (G4526) рубище. Это была грубая ткань из шерсти черной козы, которую носили в знак траура (Mounce).
τρίχινος (G5155) власяница.
σελήνη (G4582) луна.
13 αστέρες nom. pl. от άστήρ (G792) звезда. έπεσαν aor. ind. act. от πίπτω (G4098) падать.
γή (G1093) земля.
συκή (G4808) смоковница.
βάλλει praes. ind. act. от βάλλω (G906) бросать, швырять. Гномический praes. изображает то, что всегда истинно.
όλυνθος (G3653) незрелые смоквы. Это зеленые фиги, которые появляются зимой и, иногда, не успев созреть, весной опадают (Swete).
άνεμος (G417) ветер.
σειομένη praes. pass.part, от σείω (G4579) трясти. Мир и его благосостояние зависит от того, насколько точно небесные светила выполняют свои обязанности. Когда солнце, луна и звезды изменят порядок своего движения, наступит конец света (Charles).
14 άπεχωρίσθη aor. ind. pass. от άποχωρίζω (G673) срываться, исчезать.
βιβλίον (G975) книга, свиток.
έλισσόμενον praes. pass. part. от ελίσσω (G1667) сворачиваться. Имеется в виду папирусный свиток, который сворачивается на обоих концах (Charles).
όρος (G3735) гора.
νήσος (G3520) остров.
έκινήθησαν aor. ind. pass. от κινέω (G2795) двигаться.
15 μεγιστάν (G3175) великий, могущественный, вельможа, правитель городского совета (Swete).
χιλίαρχος (G5505) командир тысячи солдат, трибун. Этот термин обычно обозначал военного командира, независимо от того, кем он командовал. Военная власть (Ford; Swete).
πλούσιοι (G4155) nom. pl. богатый.
ισχυρός (G2478) могущественный.
δούλος (G1401) раб.
ελεύθερος (G1658) свободный человек, отпущенный раб. Перечислены семь общественных положений, включающие все слои общества от императора до последнего раба (Swete).
έκρυψαν aor. ind. act. от κρύπτω (G2928) прятаться.
σπήλαιον (G4693) пещера.
16 λέγουσιν praes. ind. act. от λέγω (G3004) говорить.
πέσετε aor. imper. act. от πίπτω (G4098) падать.
κρύψατε aor. imper. act. от κρύπτω (G2928) прятать.
πρόσωπον (G4383) лицо.
καθημένου praes. med. (dep.) от κάθημαι (G2521) сидеть.
όργ (G3709) гнев, ярость.
όργής τού άρνίου гнев агнца. Это сознательный парадокс, с помощью которого Иоанн хочет привести своих читателей в состояние теологической готовности (Caird; DLNT, 1238-41).
17 ήλθεν aor. ind. act. от έρχομαι (G2064) приходить.
δύναται praes. ind. med. (dep.) от δύναμαι (G1410) быть способным.
σταθήναι aor. pass. inf. от ϊστημι (G2476) стоять, удерживаться на ногах (Swete). Inf. как дополнение к основному гл.
Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Толкование Далласской семинарии на Откровение Иоанна, 6 глава

Обратите внимание. Номера стихов – это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно вы будете приятно удивлены.


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.