Откровение Иоанна 6 глава » Откровение 6:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Откровение Иоанна 6 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Откровение 6:11 / Откр 6:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

И даны были каждому из них одежды белые, и сказано им, чтобы они успокоились еще на малое время, пока и сотрудники их и братья их, которые будут убиты, как и они, дополнят число.

Каждому из них была дана белая одежда, и им было сказано подождать ещё некоторое время, пока число их сотрудников и братьев, которые будут убиты так же, как и они, не достигнет своей полноты.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Тогда каждому из них дали белую одежду и велели подождать еще немного, пока не заполнится список их братьев, которые служат вместе с ними и так же, как они, будут убиты.

Тогда каждого из них облачили в белые одежды и было им сказано, чтобы подождали они еще немного до тех пор, пока не пополнятся их ряды соработниками и братьями их, которые будут умерщвлены, как и они.

Каждому из них дали белые одежды и было сказано им, чтобы они подождали ещё немного, пока ещё некоторое число их братьев и сестёр, слуг Христа, будет, как и они, убито.

И каждому из них были даны белые одежды и было сказано, чтобы подождали они ещё немного, пока ещё некоторое число их собратьев, слуг Христовых, будет, как и они, убито.

Каждому из них была дана белая одежда, им было сказано, чтобы подождали еще немного, пока не дополнится число их сослужителей и братьев, которым еще предстоит быть убитыми, как и они.

И дано было им каждому одеяние белое, и было сказано им, чтобы подождали еще малое время, доколе не будет пополнено число их и соработников их и братьев их, которые будут убиваемы, как и они.

Каждому из них была дана белая одежда, и им было сказано подождать еще некоторое время, пока число их соработников и братьев, убиваемых так же, как и они, не достигнет своей полноты.

И дана каждому из них одежда белая, и было сказано им, чтобы покоились они ещё малое время, пока не будет [число их] наполнено товарищами по рабству их и братьями их, готовящиеся быть убитыми как и они.

Каждому из них была дана белая одежда; и сказано было им, чтобы они подождали ещё немного, пока число тех, кто трудился вместе с ними, их братьев, которые будут убиты так же, как и они, не достигнет полноты.

Но до тех пор, пока этого нет, их одели в белые одежды и велели потерпеть еще малость: еще не сложилось все число их сотоварищей и братьев, которых тоже убьют, как были убиты они сами.

И даны были каждому изъ нихъ одежды бѣлыя, и сказано имъ, чтобъ они успокоились еще на малое время; пока и сотрудники ихъ и братія ихъ, которые будутъ убиты, какъ и они, дополнятъ число.

И҆ даны̀ бы́ша коемѹ́ждо и҆́хъ ри҄зы бѣлы҄, и҆ рѣче́но бы́сть и҆̀мъ, да почі́ютъ є҆щѐ вре́мѧ ма́ло, до́ндеже сконча́ютсѧ и҆ клевре́ти и҆́хъ и҆ бра́тїѧ и҆́хъ, и҆мѹ́щїи и҆збїе́ни бы́ти, ѩ҆́коже и҆ ті́и.

И даны быша коемуждо их ризы белы, и речено бысть им, да почиют еще время мало, дондеже скончаются и клеврети их и братия их, имущии избиени быти, якоже и тии.

Параллельные ссылки — Откровение 6:11

Дан 12:13; Евр 11:40; Ис 26:20; Ис 26:21; Ин 16:2; Мф 10:21; Мф 23:34; Мф 23:35; Откр 13:15; Откр 14:13; Откр 17:6; Откр 3:4; Откр 3:5; Откр 7:14; Откр 7:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.