Судьи 13 глава » Судьи 13:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Судьи 13 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Судьи 13:9 / Суд 13:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И услышал Бог голос Маноя, и Ангел Божий опять пришел к жене, когда она была в поле, и Маноя, мужа ее, не было с нею.

Бог услышал Маноаха, и Божий Ангел вновь пришёл к той женщине, когда она была в поле; но её мужа Маноаха с ней не было.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Бог внял Маноаху. Ангел Господень вновь явился его жене. Та сидела в поле, Маноаха рядом не было.

Бог услышал просьбу Маноаха, и ангел Божий вновь пришел к женщине, когда она была в поле, а мужа ее, Маноаха, с ней не было.

Бог услышал молитву Маноя, и Ангел Божий снова пришёл к женщине, когда она была в поле одна, а мужа с ней не было.

Бог услышал молитву Маноя, и Ангел Божий снова пришёл к женщине, когда она была в поле одна, а мужа с ней не было.

Бог услышал просьбу Маноаха, и ангел Божий вновь пришел к женщине, когда она находилась в поле, а мужа при ней не было.

Бог услышал глас Маноя, и Ангел Божий опять пришел к жене, когда она была в поле, и Маноя, мужа ея, не было с нею.

И҆ послѹ́ша бг҃ъ моли́твы манѡ́евы: и҆ прїи́де па́ки а҆́гг҃лъ бж҃їй къ женѣ̀, сїѧ́ же сѣдѧ́ше на селѣ̀, и҆ манѡ́е мѹ́жъ є҆ѧ̀ не бѧ́ше съ не́ю.

И послуша Бог молитвы маноевы: и прииде паки ангел Божий к жене, сия же седяше на селе, и маное муж ея не бяше с нею.

Параллельные ссылки — Судьи 13:9

Мф 7:7-11; Пс 65:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.