Библия Суд Судьи 5:10 › сравнение

Судьи 5:10

Сравнение:
Судьи 5:10


Ездящие на ослицах белых, сидящие на коврах и ходящие по дороге, пойте песнь!

Вы, кто ездит на белых ослицах, кто сидит на коврах,[29] кто ходит по дороге, пойте песнь![30]

Кто ездит на белых ослицах, кто на подстилках восседает, кто по дорогам ходит — славьте Его!

Современный перевод РБО

Вы, что едете на ослицах белых, вы, что сидите на чепраках, вы, что по дорогам идете, вознесите хвалу!

Те, кто на белых ослицах едет, кто на коврах[8] восседает, кто по дорогам идет, — славьте Его!

Ездящие на белых ослицах, сидящие на коврах и ходящие по дороге — пойте песню!

Внимайте, люди, на белых ослицах едущие, на коврах сидящие и по дороге идущие!

Внимайте, люди, на белых ослицах едущие, на коврах сидящие и по дороге идущие!

Ездящие на ослицах белых, сидящие на коврах и путешествующие, пойте песнь!

Ѣ҆́здѧщїи на ѻ҆слѧ́техъ бѣ́лыхъ въ полꙋ́дне, и҆ сѣдѧ́щїи на сꙋди́щи, и҆ ходѧ́щїи на пꙋти̑ со́нмѡвъ, провѣща́йте.

Ездящии на ослятех белых в полудне, и седящии на судищи, и ходящии на пути сонмов, провещайте.

Параллельные ссылки — Судьи 5:10

Синодальный перевод:
Мф 21:5; Ин 12:15; Исх 18:13; Чис 16:15; Суд 10:4; Суд 12:14; 1Цар 7:16; 1Цар 8:1; 1Цар 9:3; 2Цар 16:2; 3Цар 13:13; Пс 105:2; Пс 107:32; Пс 145:5; Пс 145:11; Ис 28:6; Иоиль 3:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.