Израиль отмщён, народ показал рвение; прославьте Господа!
«Вожди повели Израиль, народ пошел добровольно — славьте Господа!
«Вожди Израиля впереди рвения полон народ — благословите Господа!
Современный перевод РБО
За то, что Израиль вожди повели, за то, что народ в ополченье идет, благословите Господа!
«За силу могучих воинов в Израиле,[1] за народ, что на зов отозвался,[2] — прославьте[3] ГОСПОДА!
«Израиль отмщён, народ показал рвение, прославьте Господа!
Слава Господу! Вожди подняли армию Израиля, и шли они на битву добровольно.
Слава Господу! Вожди подняли армию Израиля, И шли они на битву добровольно.
«Князи поступали, как князи во Израиле, народ показал рвение: прославьте Господа!
внегда̀ нача́ти вождѡ́мъ во і҆и҃ли, въ произволе́нїи люді́й, благослови́те гдⷭ҇а.
внегда начати вождом во Израили, и в произволении людий, благословите Господа.