Библия 1Цар 1 Царств 15:6 › сравнение

1 Царств 15:6

Сравнение:
1 Царств 15:6


И сказал Саул Кинеянам: пойдите, отделитесь, выйдите из среды Амалика, чтобы мне не погубить вас с ним, ибо вы оказали благосклонность всем Израильтянам, когда они шли из Египта. И отделились Кинеяне из среды Амалика.

Он сказал кенеям: — Уходите, оставьте амаликитян, чтобы я не истребил вас вместе с ними, ведь вы оказали милость всем израильтянам, когда они вышли из Египта.[74] И кенеи ушли от амаликитян.

Кинеям Саул объявил: «Оставьте амалекитян, не оставайтесь среди них, чтобы мне не истребить вас вместе с ними. Ведь вы по-доброму поступили с сынами Израилевыми, когда шли они из Египта». Тогда кинеи оставили амалекитян.

Современный перевод РБО

Саул сказал племени кене́ев : «Уходите прочь, отделитесь от Амалека, спешите, чтобы я не уничтожил вас вместе с ними: ведь вы были добры к израильтянам, когда они шли из Египта». И племя кенеев отделилось от Амалека.

Он объявил кенеям:[1] «Уходите отсюда, покиньте амалекитян, чтобы я не истребил вас вместе с ними. Ведь вы по-доброму поступили с израильтянами, когда те шли из Египта». И кенеи оставили город, ушли от амалекитян.

Саул сказал кинеянам: «Пойдите, отделитесь, выйдите от амаликитян, чтобы мне не уничтожить вас с ними, потому что вы оказали благосклонность всем израильтянам, когда они шли из Египта». И кинеяне ушли от Амалика.

Саул сказал кенеянам: «Уйдите, покиньте амаликитян, и я не уничтожу вас вместе с ними. Вы оказали благосклонность израильтянам, когда они вышли из Египта». Тогда кенеяне покинули амаликитян.

Саул сказал кинеянам: "Уйдите, покиньте амаликитян, и я не уничтожу вас вместе с ними. Вы оказали благосклонность израильтянам, когда они вышли из Египта". И кинеяне ушли от амаликитян.

И сказал Саул Кенеянам: пойдите, удалитесь, и выйдите из среды Амаликитян, чтобы мне не погубить вас с ними; ибо вы милостиво поступили со всеми сынами Израилевыми, когда они шли из Египта. И удалились Кенеяне от Амаликитян.

И҆ речѐ саꙋ́лъ ко кїне́ови: и҆дѝ и҆ ᲂу҆клони́сѧ ѿ среды̀ а҆мали́ка, да не погꙋблю̀ тѧ̀ съ ни́мъ, ты́ бо сотвори́лъ є҆сѝ ми́лость съ сынмѝ і҆и҃левыми, є҆гда̀ и҆схожда́хꙋ и҆з̾ є҆гѵ́пта. И҆ ᲂу҆клони́сѧ кїне́й ѿ среды̀ а҆мали́ка.

И рече Саул ко Кинеови: иди и уклонися от среды Амалика, да не погублю тя с ним, ты бо сотворил еси милость с сынми Израилевыми, егда исхождаху из Египта. И уклонися Киней от среды Амалика.

Параллельные ссылки — 1 Царств 15:6

Синодальный перевод:
Деян 2:40; 2Кор 6:17; 2Тим 1:16; Откр 18:14; Быт 18:25; Быт 19:12-16; Исх 18:9-10; Исх 18:19; Чис 10:29-32; Чис 16:26-27; Чис 16:34; Чис 24:21-22; Нав 6:17; Суд 1:16; Суд 4:11; Суд 5:24; 1Цар 27:10; 1Пар 2:55; Притч 9:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.