Но сыновья его не ходили путями его, а уклонились в корысть и брали подарки, и судили превратно.
Но его сыновья не следовали по отцовским стопам. Они гонялись за нечестной наживой, брали взятки и извращали правосудие.
Но они не шли по его стопам, а погнались за наживой, стали брать подношения, извращать правосудие.
Современный перевод РБО
Но сыновья его не поступали так, как их отец; они были корыстолюбивы, брали взятки и извращали правосудие.
Но не пошли они по стопам отца, а погнались за наживой, стали брать подношения и извращать правосудие.
Но сыновья Самуила не пошли его путём, а уклонились к наживе, брали подарки и судили несправедливо.
Но сыновья Самуила жили не так, как жил их отец. Они брали взятки, тайно брали деньги и изменяли свои решения в суде.
Но сыновья Самуила жили не так, как жил их отец. Они брали взятки, тайно брали деньги и меняли свои решения в суде.
Но сыновья его не ходили по путям его, а уклонились к корысти, и брали подарки, и судили превратно.
И҆ не поидо́ша сы́нове є҆гѡ̀ пꙋте́мъ є҆гѡ̀: и҆ ᲂу҆клони́шасѧ в̾слѣ́дъ лихоима́нїѧ, и҆ прїима́хꙋ да́ры, и҆ развраща́хꙋ сꙋды̀.
И не поидоша сынове его путем его: и уклонишася вслед лихоимания, и приимаху дары, и развращаху суды.