БиблияИс Исаия 49:13 › толкование отцов церкви

Толкование: Исаия 49:13

Толкование:
Исаия 49:13

Исаия 49:13 — Синодальный перевод:
Радуйтесь, небеса, и веселись, земля, и восклицайте, горы, от радости; ибо утешил Господь народ Свой и помиловал страдальцев Своих.

Иоанн Златоуст (~347−407)

Радуйтеся небеса и веселися земле, да отрыгнут горы веселие (и холми правду), яко помилова Бог люди своя и смиренныя людей своих утеши

«Радуйтесь, небеса, и веселись, земля»; Акила: «благословляйте». Иные говорят: «радуйтесь». Феодотион и Симмах: «веселитесь». «Ибо утешил Господь народ Свой». Акила и Феодотион говорят: «потому что утешил». Симмах говорит: «потому что утвердил». «И помиловал страдальцев Своих». Прочие говорят: «помиловал». Видишь ли, к кому простирается утешение? Не к гордым и напыщенным, но к смиренным? Они принимают слово Божие, но не те.

Источник: Толкование на пророка Исаию.

Кирилл Александрийский (376−444)

Радуйтеся небеса и веселися земле, да отрыгнут горы веселие (и холми правду), яко помилова Бог люди своя и смиренныя людей своих утеши

В одно собрание созывает небо и землю и благостно повелевает совершить празднество за спасенных Им. Под небесами можно разуметь не самую стихию, но пребывающие в вышних обителях и жилищем своим имеющие небо святые Силы, Начала, Престолы, Власти и еще превысших Херувимов; равно и под землею разумеются те, кои ожидают, что будет явление Его и что Он имеет явиться для искупления Израильтян и всех народов, на всей земле находящихся: как без сомнения и праведный Симеон, держа на руках еще малого Младенца Иисуса славословил Бога, говоря так: ныне отпущаеши раба твоего, Владыко, по глаголу твоему с миром, яко видеста очи мои спасение твое, еже еси уготовал пред лицем всех людей и последующее (Лк 2:29−32). А может быть должно разуметь и самих спасенных, за себя самих совершающих празднество и подобающими славословиями венчающих Искупителя.

Горы, затем, отрыгающие веселие, надо полагать, суть, как я сказал недавно, подъятые высоко по добродетели умные Силы, или же священнослужители евангельской проповеди, которые, говоря о Христе и Его деяниях, наполняют землю мысленным веселием; ибо возвещают, яко помилова Бог люди своя и смиренные людей своих утеши. Помиловал всех, воссияв им, Христос, если без сомнения истинно, что они изъяты из руки диавольской и от жестокости демонов. Освобождены они и от древле властвовавшего над ними греха и также от уз смерти; удостоены же благодати и премирного дара, став причастниками Святого Духа, и получив осияние славою сыноположения, и обогатившись надеждою, превышающею ум. Впрочем обрати внимание на слова пророка: смиреныя людей своих, говорит, утеши. Смиренны, полагаем, суть те, кои подклонили Христу послушную выю и не пренебрегли иго царства Его потому конечно, что прияли веру и приуготовлены совершать служение и поклонение Ему в духе и истине; между тем как не принявшие веры не суть смиренны, но вверх поднимают рог, и изрекают неправду на Него, и пред священники откровениями Его как бы возвышают надменно выю ума своего. Сии не удостоены духовного утешения, так как оказались недостойны, ибо кая часть верну с неверными? по написанному (2Кор 6:15).

Источник: Толкование на пророка Исаию.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Радуйтесь, небеса, и веселись, земля, и восклицайте, горы, от радости; ибо утешил Господь народ Свой и помиловал страдальцев Своих

Радуйтесь, небеса, веселись земля, и восклицайте, горы, от радости… Настоящий стих занимает в построении 49 гл. особое, серединное положение, являясь как бы разделом двух ее половин — одной, оригинально-мессианской (1−12), другой — служащей повторением и более подробным раскрытием первой (14−26). Сам же по себе, он представляет довольно обычный для автора настоящей книги торжественно-хвалебный гимн Богу Творцу и Искупителю от лица всей вселенной (Ис 44:23; 52:9 и др.).

Ибо утешил Господь народ Свой и помиловал страдальцев Своих… Здесь указываются мотивы той высокой радости, к которой пророк приглашает весь мир. [В Славянском переводе с 70-и: — и смиренныя люди своя утеши. Прим ред.] Под упомянутыми здесь «помилованием» и «утешением», по ходу мыслей автора, должно разуметь не столько ближайшее избавление Израиля от вавилонского плена, сколько его более отдаленный, мессианский образ — освобождение духовного Израиля из уз греха, проклятия и смерти (Ис 2:3). В интересах единства и подлинности кн. пророка Исаии, следует также обратить внимание на употребленный здесь, довольно характерный, термин «страдальцы», встречающийся также и в первой части книги пророка Исаии (Ис 11:4). [В Славянском переводе с 70-и — 11:4 …но судит правдою смиренному суд и облечет правостию смиренныя земли… Прим ред.]

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.