БиблияМф От Матфея 13:48 › толкование отцов церкви

Толкование: От Матфея 13:48

Толкование:
От Матфея 13:48

От Матфея 13:48 — Синодальный перевод:
который, когда наполнился, вытащили на берег и, сев, хорошее собрали в сосуды, а худое выбросили вон.

Григорий Двоеслов (~540−604)

который, когда наполнился, вытащили на берег и, сев, хорошее собрали в сосуды, а худое выбросили вон

При этом конце [мира] хорошие рыбы собираются в сосуды, а негодные выбрасываются вон, потому что и каждый избранный принимается в вечные обители, и нечестивые, потеряв свет внутреннего царства, отсылаются в кромешную тьму. Ибо ныне невод веры содержит нас: и добрых, и злых — вместе, словно перемешанных рыб <…>.

Берег откроет, что извлек невод, то есть Святая Церковь. И хотя захваченные рыбы не могут изменяться, однако же мы, захваченные злыми, изменяемся в добрых. Итак, когда нас захватили, подумаем о том, чтобы на берегу не быть отброшенными.

Источник: Сорок гомилий на Евангелия.

См. также Толкование на Мф 13:47

Исидор Пелусиот (350/60−435/40)

который, когда наполнился, вытащили на берег и, сев, хорошее собрали в сосуды, а худое выбросили вон

Добрыя собираются в сосуды, а злыя извергаются вон из той сети. Именно же это произойдет при испытании Церкви Господней, потому что все запечатлены именем Христовым и соединены в одно целое. Собираются же в сосуды, то есть в вечные обители, мудрствования, пребывшие в истине; вон из царствия извергаются мудрования еретические и противные Православию.

Источник: Письма. Книга I.

Иоанн Кронштадтский (1829−1908)

который, когда наполнился, вытащили на берег и, сев, хорошее собрали в сосуды, а худое выбросили вон

Какое прекрасное, бесподобное сравнение! Будущие духовные события представлены так ясно и наглядно в самых простых, обыкновенных действиях и предметах! Представь, как будут извлекать потом из этого житейского моря невод, который брошен рукою Небесного и Вечного Ловца человеков от начала мира и будет вытащен по кончине его; как сядут у этого невода, в котором будут не рыбы — а всё души человеческие, или люди, и станут хороших складывать в сосуды Царствия Небесного, а злых выбрасывать вон — в страшный тартар, на вечное уничтожение! Слава, Господи, слову Твоему святому!

Источник: Дневник. Том I. 1856.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

иже егда исполнися, извлекоша и на край, и седше избраша добрыя в сосуды, а злыя извергоша вон

Когда наполнился, т.е. когда все уверовали, одни — охотно, а другие — неохотно; берег — это место, где будет судить Господь; собирающие — Ангелы; хорошая ловитва — праведные, а худая — грешные; сосуды — это унаследованные праведными места пребывания. Всего остального в этой притче, равным образом, не следует до подробности изъяснять.

Источник: Толкование Евангелия от Матфея.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.