БиблияМф От Матфея 13:49 › толкование отцов церкви

Толкование: От Матфея 13:49

Толкование:
От Матфея 13:49

От Матфея 13:49 — Синодальный перевод:
Так будет при кончине века: изыдут Ангелы, и отделят злых из среды праведных,

Кирилл Александрийский (376−444)

Так будет при кончине века: изыдут Ангелы, и отделят злых из среды праведных

В том, что призвание через Христа обращено ко всей вселенной, удостоверит Он Сам, ясно говоря, что сеть евангельских проповедей собирает из всякого рода. И подобно тому, как те, кто опытны в рыбной ловле и чьи занятия связаны с морем, закидывают сеть без рассуждений и, что бы ни попалось в петли, целиком и полностью влекут на землю, так и сила проповеди и дивное и хитросплетенное учение священных наук, которое сплели добрые рыбари — апостолы, влечет к себе [людей] всякого рода и приводит к Богу. Приводит же до срока, который исполнится в соответствии со сроком кончины, когда поставленные на это ангелы Божьи, извлекши из этой жизни попавшихся в сети, совершат разделение всех, отделяя злых из среды праведных.

Источник: Комментарии на Евангелие от Матфея.

Ориген (~185−~254)

Ст. 49−50 Так будет при кончине века: изыдут Ангелы, и отделят злых из среды праведных, и ввергнут их в печь огненную: там будет плач и скрежет зубов

Служители закинутого в море невода — это Господин невода Иисус Христос и приступившие к Нему и служащие Ему ангелы, которые не вытаскивают невод из моря и не переносят его на внешний берег, то есть к внешним вещам этой жизни, пока невод не наполнится, то есть пока в него не войдет полное число язычников (Рим 11:25). Когда же войдет, тогда невод вытаскивают и от здешних дольних вещей переносят на духовно понимаемый берег, где делом вытащивших его будет сесть на берегу и обосноваться там, чтобы все хорошее, что было в неводе, поместить в подобающем ему чине, что названо здесь сосудами, а противоположное, названное худым, выбросить вон. [Слово] вон означает огненную печь, как истолковал Спаситель, сказав: Так будет при кончине века: изыдут Ангелы и отделят злых из среды праведных, и ввергнут их в печь огненную. Только следует иметь в виду, что посредством притчи о плевелах и содержащегося в ней уподобления мы научены тому, что ангелам должно быть вверено отличить и отделить злых от праведных, ибо выше было сказано: Пошлет Сын Человеческий Ангелов Своих, и соберут из Царства Его все соблазны и делающих беззаконие, и ввергнут их в печь огненную: там будет плач и скрежет зубов (Мф 13:41−42). Здесь же [говорится]: изыдут Ангелы и отделят злых из среды праведных, и ввергнут их в печь огненную.

Источник: Комментарий на Евангелие от Матфея.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Ст. 49−50 Тако будет в скончание века: изыдут ангели, и отлучат злыя от среды праведных, и ввергут их в пещь огненную: ту будет плачь и скрежет зубом

Тако будет в скончание века

так, как сейчас скажет.

изыдут Ангелы, и отлучат злыя от среды праведных, и ввергут их в пещь огненную: ту будет плач и скрежет зубом

Но в двадцать пятой гл. (32 ст.) сказал, что Он Сам отлучит их одних от других. Что же нужно сказать на это? Он Сам отлучит их Своим повелением, а Ангелы отлучат их самим делом, как слуги, исполняющие повеление Господина. Отлучить — то же, что разлучить. Так как в конце притчи сказал, что худое выбросили вон (Мф 13:48), то чтобы кто-либо не подумал, что такое удаление неопасно, поясняет, говоря: и ввергут их в пещь огненную и т. д.

Источник: Толкование Евангелия от Матфея.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 49−50 Так будет при кончине века: изыдут Ангелы, и отделят злых из среды праведных, и ввергнут их в печь огненную: там будет плач и скрежет зубов

Слово “их” к злым. Только третья притча второго ряда отчасти объяснена.

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.