БиблияДеян Деяния 4:13 › толкование отцов церкви

Толкование: Деяния 4:13

Толкование:
Деяния 4:13

Деяния 4:13 — Синодальный перевод:
Видя смелость Петра и Иоанна и приметив, что они люди некнижные и простые, они удивлялись, между тем узнавали их, что они были с Иисусом;

Иоанн Златоуст (~347−407)

Видя смелость Петра и Иоанна и приметив, что они люди некнижные и простые, они удивлялись, между тем узнавали их, что они были с Иисусом

Ибо нет, говорит (апостол), другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись. Это — слова души, презирающей настоящую жизнь, как это видно из той великой смелости, с какой они произносятся. Отсюда явно, что и в то время, когда говорил о Христе уничиженно, (говорил) не из боязни, но по снисхождению. А так как теперь было удобное время, то он говорит столь возвышенно, что этим самым устрашил даже и всех слушателей. Вот и другое доказательство, не меньшее прежнего. Узнавали их, сказано, что они были с Иисусом. Не без цели евангелист поместил эти слова, но чтобы показать и то, где они были (с Иисусом), то есть при страдании. Действительно, они одни только были тогда со Христом, и тогда их видели смиренными, униженными. Вот почему особенно и удивляла (священников) эта внезапная перемена; ведь и там были Анна и Каиафа с клевретами, и пред ними предстояли и апостолы. Теперь же они были изумлены их чрезвычайною смелостью, так как не словами только показывали, что не заботятся о том, что их судят за такие дела и что им угрожает крайняя опасность, но и видом, и голосом, и взором, и всем вообще выказывали пред народом смелость в то время, как говорили.

Источник: Гомилии на Деяния Апостолов.

См. также Толкование на Деян 4:11

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Ст. 13−14 Видяще же Петрово дерзновение и Иоанново, и разумевше, яко человека некнижна еста и проста, дивляхуся, знаху же их, яко со Иисусом беста: Видяще же исцелевшаго человека с нима стояща, ничтоже имяху противу рещи

Возможно быть и неграмотным (некнижным) и непростым, и простым и небезграмотным; но тут совпадало то и другое (т. е. и неграмотность и простота). Поэтому иудеи и удивлялись, когда Петр и Иоанн говорили и ораторствовали. Откуда же они получили это сведение (т. е. что Петр и Иоанн — таковы)? Из слов их же самих (Петра и Иоанна). Ведь не просто говорит (писатель — Лука): знаху же их, но: (знаху же их), яко со Иисусом беста, во время страдания Его; потому что тогда они одни были с Ним. И видели иудеи тогда их смиренными и униженными; и это-то именно, то есть, неожиданная перемена, особенно поразила их; потому что тот, кто тогда не мог снести взгляда вопрошавшей рабыни, тот теперь приходит в среду самих архиереев и в синедрион и говорит с дерзновением.

Источник: Толкование на Деяния святых Апостолов.

Беда Достопочтенный (672−735)

Видя смелость Петра и Иоанна и приметив, что они люди некнижные и простые, они удивлялись, между тем узнавали их, что они были с Иисусом

Неграмотные посылаются на проповедь, дабы никто не думал, что веру уверовавших породили красноречие и ученость, а не сила Божия, как и апостол говорит: не в премудрости слова, чтобы не упразднить креста Христова (1Кор 1:17).

Источник: Изложение Деяний Апостолов.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Видя смелость Петра и Иоанна и приметив, что они люди некнижные и простые, они удивлялись, между тем узнавали их, что они были с Иисусом

Смелость Петра и Иоанна, которые из положения обвиняемых перешли в положение основательных обвинителей полного состава Синедриона, приобретала силу в их известной всем недвижности и простоте и вызывала понятное удивление и смущение. «Возможно быть и некнижным и непростым, и простым и некнижным, но тут совпадало и то и другое. Потому и удивлялись, когда Петр и Иоанн говорили и ораторствовали…» (Феофил. ).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.