Лукаша 22 глава

Паводля Лукаша Сьвятое Эвангельле
Пераклад Сабілы і Малахава → Учебной Библии МакАртура

Пераклад Сабілы і Малахава

1 Набліжалася ж Сьвята Праснакоў, што называецца Пасхаю.
2 І шукалі архірэі і кніжнікі, як бы забіць Яго; але баяліся народу.
3 Увайшоў жа шатан у Юду, празванага Іскарыётам, аднаго зь ліку дванаццацёх;
4 і, пайшоўшы, (ён) дамовіўся з архірэямі і начальнікамі, як Яго прадаць ім.
5 І (яны) узрадаваліся, і згадзіліся даць яму срэбнікаў.
6 І (ён) паабяцаў і шукаў нагоды выдаць Яго ім, ды і ня пры народзе.
7 Надыйшоў жа Дзень Праснакоў, у які належала быць заколатай Пасцы.
8 І (Ён) паслаў Пятра і Яана, сказаўшы: пайдзіце, прыгатуйце нам з’есьці Пасху.
9 Яны ж сказалі Яму: дзе хочаш нам прыгатаваць?
10 Ён жа сказаў ім: вось, пры ўваходзе вашым у места сустрэнецца з вамі чалавек, нясучы збан вады; пайдзіце ўсьлед за ім у дом, куды (ён) увойдзе.
11 І скажыце гаспадару дому: Настаўнік кажа табе: дзе пакой у якім бы (Мне) з’есьці Пасху з вучнямі Маімі?
12 І ён вам пакажа вялікі верхні засланы пакой; там прыгатуйце.
13 Пайшоўшы ж, (яны) знайшлі як (Ён) сказаў ім; і прыгатавалі Пасху.
14 І як прыйшла гадзіна, (Ён) узьлёг і дванаццаць Апосталаў зь Ім,
15 і сказаў ім: жаданьнем вялікім Я зажадаў з’есьці з вамі гэтую Пасху, перш Маёй пакуты;
16 бо кажу вам, што ўжо ня буду есьці яе, пакуль яна ня будзе ўтворана ў Гаспадарстве Бога.
17 І, узяўшы чару (і) аддаўшы падзяку, сказаў: вазьміце яе і падзяліце паміж сабою,
18 бо кажу вам, што ня буду піць ад плоду вінаграднага, пакуль ня прыйдзе Гаспадарства Бога.
19 І, узяўшы хлеб (і) аддаўшы падзяку, паламаў і падаў ім, кажучы: гэта ёсьць Цела Маё, што за вас даецца; рабіце гэтае на ўспамін пра Мяне.
20 Таксама і чару пасьля вячэры, кажучы: гэта чара — Новы Запавет у Маёй Крыві, Якая за вас праліваецца.
21 Ды вось, рука таго, хто выдае Мяне, са Мною за сталом;
22 І хаця Сын Чалавечы ідзе па прызначэньню, але гора таму чалавеку, цераз каторага (Ён) прадаецца.
23 Тады яны пача́лі між сабою ўзбуджана выясьняць, хто бы сярод іх гатовы гэтае зрабіць.
24 Узьнялася і спрэчка паміж імі, хто зь іх вылучаецца відавочна быць большым.
25 Ён жа сказаў ім: каралі народаў валадараць над імі, а тыя, хто гаспадарыць над імі, дабрачынцамі называюцца.
26 Вы ж ня так: але бо́льшы сярод вас няхай будзе, як меншы, а начальнік, як слуга.
27 Бо хто большы: ці той, хто ўзьляжыць, ці той, хто паслугуе? Хіба́ ня той, хто ўзьляжыць? А Я сярод вас як паслугуючы.
28 Вы ж прабылі ў выпрабаваньнях Маіх са Мною ста́ла.
29 І Я прызначаю вам, як прызначыў Мне Бацька Мой — Валадарства,
30 каб вы елі і пілí за сталом Маім, і пасядзеце на пасадах, судзячы дванаццаць кален Ізраэлявых.
31 І Госпад сказаў: Сымоне! Сымоне! вось шатан вымагаў, каб прасеяць вас, як пшаніцу;
32 але Я памаліўся за цябе, каб ня заняпала вера твая; і ты некалі, навярнуўшыся, умацуй братоў тваіх.
33 Ён жа сказаў Яму: Госпадзе! з Табою я гатовы і ў вязьніцу і на сьмерць ісьці.
34 Але Ён сказаў: кажу табе, Пётра, ня прапяе сягоньня певень да таго як (ты) тройчы адрачэшся, (кажучы), што ня ведаеш Мяне.
35 І сказаў ім: калі Я пасылаў вас бяз кашалька і (бяз) торбы і абутку, ці мелі (вы) у чым-небудзь патрэбу? Яны ж адказалі: ніякай.
36 Тады сказаў ім: але цяпер, хто мае кашалёк, хай возьме, таксама і торбу; а хто ня мае, прадай вопратку сваю і купі меч.
37 Бо кажу вам, што ўсё гэта напісанае павінна споўніцца на Мне: і да злачынцаў залічаны. Бо што тычыцца Мяне — надыходзіць канец.
38 Яны ж сказалі: Госпадзе! вось тут два мечы! Ён жа сказаў ім: даволі.
39 І, выйшаўшы, пайшоў, як звычайна, на гару Аліваў. І ўсьлед за Ім пайшлі і Ягоныя вучні.
40 Прыйшоўшы ж на тое мейсца, Ён сказаў ім: маліцеся, каб ня ўвайсьці ў спакушэньне.
41 І Ён адыйшоў ад іх, як кінуць камень і, укленчыўшы, маліўся,
42 кажучы: Тата Мой! о, каб Ты зажадаў пранесьці гэту чару міма Мяне! Аднак ня Мая воля, але Твая хай станецца.
43 Зьявіўся ж Яму Ангел зь Неба, падмацоўваючы Яго.
44 І, апынуўшыся ў стане моцнага пакутніцкага змаганьня, Ён мацьней маліўся: і быў пот Ягоны, як згусткі крыві, што падаюць на зямлю.
45 І, устаўшы ад малітвы, прыйшоўшы да вучняў, знайшоў іх сьпячымі ў смутку.
46 І сказаў ім: што (вы) сьпíце? Устаўшы, маліцеся, каб ня трапіць у спакусу.
47 І яшчэ Ён гаварыў, і вось натоўп, а сьпераду іх ішоў адзін з дванаццаці, па імені Юда, і падыйшоў да Ісуса, (каб) пацалаваць Яго.
48 Ісус жа сказаў Яму: Юда! пацалункам прадаеш Сына Чалавечага?
49 Тыя, што былі побач зь Ім, убачыўшы да чаго даходзе, сказалі Яму: Госпадзе! ці ня ўдарыць (нам) мечам?
50 І адзін зь іх ударыў архірэйскага слугу і адсек яму правае вуха.
51 І, загаварыўшы, Ісус сказаў: пакіньце, даволі гэтага. І, дакрануўшыся да вуха ягонага, ацаліў яго.
52 Сабраўшымся ж супраць Яго архірэям і начальнікам Сьвятыні і старэйшынам Ісус сказаў: быццам на разбойніка выйшлі (вы) зь мечамі ды каламі, (каб узяць Мяне).
53 Кожны дзень бываў Я з вамі ў Сьвятыні, (і вы) ня паднялі на Мяне рук; але гэтая гадзíна ёсьць вашая, і ўлады цемры.
54 І, узяўшы Яго, павялі і прывялі Яго ў дом архірэя. Пётра ж ішоў сьледам здалёк.
55 Калі ж распалілі вогнішча пасярод двара і паселі разам, Пётра сядзеў між імі.
56 І адна служанка, убачыўшы яго, што сядзіць пры вогнішчы, і прыгледзіўшыся да яго, сказала: і гэты быў зь Ім.
57 Ён жа адрокся ад Яго, сказаўшы: жанчына, я ня ведаю Яго.
58 І няўзабаве другі, убачыўшы яго, казаў: і ты зь іх. Але Пётра сказаў: чалавеча! не!
59 І, як прайшло каля гадзіны часу, нехта другі настойваў, кажучы: сапраўды, і гэты быў зь Ім, бо і ён галілеяц.
60 Але Пётра сказаў: чалавеча! ня ведаю, (што) ты гаворыш! І адразу, калі ён яшчэ гаварыў, прапяяў певень.
61 І, павярнуўшыся, Госпад глянуў на Пётру, і ўспомніў Пётра Слова Госпада, як Ён сказаў яму: перш, чым певень прапяе, тройчы адрачэшся ад Мяне.
62 І, выйшаўшы вон, Пётра горка заплакаў.
63 І мужчыны, якія трымалі Ісуса, глуміліся над Ім, (і) зьбівалі (Яго).
64 І, накрыўшы Яго, білі Яго па Абліччу і пыталіся ў Яго, кажучы: прароч, хто ўдарыў Цябе?
65 І многа іншага, блюзьнерачы, гаварылі супраць Яго.
66 І калі настаў дзень, была сабрана рада старэйшынаў народу: архірэі і кніжнікі; і прывялі Яго ў свой сынэдрыён, кажучы:
67 Калі Ты ёсьць Хрыстос, скажы нам. (Ён) жа сказаў ім: калі вам скажу, ня паверыце;
68 А калі ж запытаюся (у вас), ня адкажаце Мне і ня звольніце.
69 Адгэтуль Сын Чалавечы сядзе праваруч Сілы Бога.
70 Сказалі ж усе: дык Ты ёсьць Сын Бога? Ён жа сказаў ім: вы кажаце, Хто Я ёсьць.
71 Яны ж сказалі: якое яшчэ нам трэба сьведчаньне? бо (мы) самі пачулі з Вуснаў Ягоных.

Учебной Библии МакАртура

22:1 называемый Пасхою См. пояснение к Мф 26:17. Пасха праздновалась один день, сразу же за ней следовал праздник опресноков (Лев 23:5−6). Весь промежуток времени можно было называть и так и так (ст. 7).

22:2 первосвященники и книжники См. пояснения к 19:47; 20:1.
потому что боялись народа Поэтому они составляли заговор тайно, надеясь устранить Его после праздника Пасхи, когда в Иерусалиме станет меньше людей (ср. ст. 6; Мф 26:4−5; Мк 14:1−2). Однако все события происходили в соответствии с Божьим расписанием, а не с их человеческим (см. пояснение к Мф 26:2).

22:3 вошел... сатана Т.е. в Иуду вселился сам сатана. Явно, что сатана непосредственно управлял Иудой в двух случаях: один раз, когда Иуда договорился с первосвященниками о предательстве Иисуса, и еще раз во время Вечери Господней (Ин 13:27), непосредственно перед фактическим совершением предательства.

22:4 начальниками Т.е. храмовой стражей или вооруженным отрядом охраны, состоящим из левитов.

22:5 согласились дать ему денег Мф 26:15 говорит о 30 серебренниках — цене за раба (Исх 21:32).

22:7 день опресноков Т.е. первый день праздничного периода (см. пояснения к Мф 26:17).Народ из Галилеи праздновал Пасху в четверг вечером (см. во Введении к Евангелию от Иоанна: Проблемы перевода), так что агнца закалали в этот день после полудня. В тот вечер, после захода солнца (когда официально началась Пасха), ученики и Иисус ели пасхальную трапезу. Жители Иудеи будут есть пасхальную трапезу в такой же последовательности днем позже, в пятницу.

22:8 Петра и Иоанна Они названы только у Луки.
пойдите, приготовьте Это было нелегким делом. Они должны были принести в жертву пасхального агнца и сделать приготовления для трапезы 13 человек (ст. 14). Но предварительные приготовления к вечере были сделаны, очевидно, Самим Иисусом лично, а многие детали хозяин горницы брал на себя. См. пояснение к Мф 26:18.

22:10 человек, несущий кувшин воды Возможно, это было частью работы по приготовлению вечери. Обычно воду носили женщины, поэтому мужчина, несущий кувшин, выделялся из других. Маловероятно, что кувшин воды был каким-то заранее подготовленным знаком. Похоже, что знание Христа о том, что именно будет делать человек в момент прихода учеников, является проявлением Его Божьего всеведения.

22:12 горницу большую устланную Одну из многих подобных комнат, сдававшихся внаем в Иерусалиме. Такие комнаты устраивались специально с целью предоставить паломникам место на время праздников. Несомненно, обстановка комнаты включала большой стол для пира и все необходимое для приготовления и подачи пищи.

22:14 когда настал час Т.е. заход солнца, указывающий на официальное начало Пасхи (см. пояснение к ст. 7). возлег По-другому, «занял место» для участия в трапезе.

22:15 очень желал Ср. Ин 13:1. Он хотел подготовить их к приближающемуся событию.

22:16 совершится В смерти Христа на следующий день исполнилась символичность этой пасхальной трапезы. Пасха была напоминанием об освобождении из Египта и так же пророческим указанием на жертву Христа.

22:17 И, взяв чашу Лука упоминает две чаши (ср. ст. 20). Пасхальное действие включало в себя разделение между всеми четырех чаш разбавленного красного вина. Эта чаша была первой из четырех (чаша благодарения) и предваряла учреждение Вечери Господней (см. пояснение к 1Кор 10:16).Она символизировала окончание того времени, когда Он ел и пил с учениками, особенно времени участия в Пасхе (ст. 18; ср. 5:34−35; Мф 9:15; Мф 26:29; см. пояснения к Мк 14:25).

22:19 сие есть тело Мое Т.е. хлеб символизировал Его Тело (ср. слова в 8:11: «семя есть слово Божие», а также в ст. 20). Такой метафорический стиль был типичен для древнееврейских выражений. Это не подразумевало никакого евхаристического чуда превращения, да и ученики не могли не понять символического смысла Его утверждения, ведь Его Тело — все еще живое и зримое — было перед самыми их глазами. См. пояснение к Мф 26:26.
сие творите Таким образом Он учредил соблюдение этого священнодействия как постановление для богослужения (см. пояснения к 1Кор 11:23−26).
в Мое воспоминание Пасха была предвкушением жертвы Христа; Он изменил пасхальный ветхозаветный седер (т.е. обряд) в совершенно другое таинство, которое обращается к прошлому — воспоминанию Его искупительной смерти.

22:20 и чашу Это — третья чаша (чаша благословения) из четырех чаш в праздновании Пасхи (см. пояснение к 1Кор 10:16).
после вечери Ср. 1Кор 11:25. Эти два стиха практически идентичны по стилю. Павел утверждал, что знания об этом событии он получил от Самого Господа (1Кор 11:23).
сия чаша есть Новый Завет Безусловно, чаша только символизировала Новый Завет (см. пояснение к ст. 19).

22:21 рука предающего Меня со Мною Лука рассказывал о подробностях Вечери Господней тематически, а не хронологически (см. во Введении: Исторический фон и предпосылки написания; см. пояснение к 1:3).Матфей и Марк поместили предупреждение Иисуса о предателе до того, как дать хлеб и чашу, а Лука — после того. Только Ин 13:30 содержит описание ухода Иуды, но Иоанн ничего не говорит о хлебе и чаше. Поэтому при сопоставлении Евангелий трудно сказать, ушел Иуда до или после установления Вечери Господней. Но слова Луки здесь, похоже, предполагают, что Иуда на самом деле участвовал в этом событии. Если это так, то его присутствие за столом делает его лицемерие и совершенное затем предательство тем более презренными (ср. 1Кор 11:27−30).

22:22 по предназначению Каждый шаг пути Христа к распятию находился под верховной властью Бога и осуществлялся в соответствии с Его изначальным замыслом. Ср. Деян 2:23; Деян 4:26−28. но горе То обстоятельство, что предательство Иуды являлось частью Божьего плана, не освобождает его от вины за преступление, которое он сознательно совершил. Верховная власть Бога не может быть обоснованием для оправдания человеческой вины.

22:24 спор Ср. 9:46; Мф 20:20−24. Вероятно, этот спор состоялся после случая, когда Иисус умыл их ноги (Ин 13:1−20). Он показывает, насколько велико было стремление учеников к земной славе и как далеки они были от понимания всего того, чему Он учил их.

22:25 благодетелями Ср. Мф 20:25. Этим титулом называли себя языческие правители и Египта и Сирии, хотя он редко оправдывался методами их правления. Делалось это с целью показать себя защитниками своего народа. В устах Иисуса слово звучало иронично, потому что многие «благодетели» были на самом деле жестокими тиранами.

22:26 служащий Ср. Мф 20:26−28. Очевидный намек на умывание их ног (см. пояснение к ст. 24). Христос показывал пример такого уничижения Себя в течение всего Своего служения (ст. 27; ср. Флп 2:5−8).

22:28 в напастях Моих Вся жизнь и служение Христа были полны искушений (4:1−13), лишений (9:58), слез (19:41) и страданий (ст. 44), не говоря уже о муках на кресте, которые (и Он это точно знал) еще предстояли.

22:29 Я завещаю вам... Царство Христос поддержал упование учеников на то, что еще наступит Его земное Царство. Оно не придет таким образом или в такое время, как они надеялись, но Он подтвердил обещание, что такое Царство действительно будет установлено и что в нем им будет отведена основная роль (ст. 30; ср. Мф 19:28).

22:30 судить двенадцать колен Израилевых Стиль указывает на это как на обещание Тысячелетнего Царства. См. пояснекние к Откр 20:4.

22:31 Симон! Симон! Повторение имени (ср. 10:41; Деян 9:4) означает серьезность и скорбный характер предупреждения. Сам Христос назвал Симона Петром (6:14), но здесь Он вернулся к его старому имени, возможно, чтобы усилить Свой упрек относительно плотской самонадеянности Петра. Контекст также наводит на мысль, что в споре (ст. 24) Петр, вероятно, был самым громогласным.
сатана просил Хотя предупреждение было адресовано Петру, оно также касалось и других учеников. (Грамматика греческого текста указывает на множественное число.)
сеять вас как пшеницу Подходящий образ. Он означает, что, хотя испытания неприятны и выбивают из колеи, они производят очищающее действие.

22:32 Я молился о тебе Местоимение греческого текста указывает на единственное число (см. пояснение к ст. 31). Хотя понятно, что Христос молился за всех (Ин 17:6−19), Он заверил лично Петра в Своих молитвах за него и в его конечной победе, воодушевляя при этом Петра быть вдохновителем для других.
чтобы не оскудела вера твоя Сам Петр сильно ослабел, но вера его никогда не была побеждена (ср. Ин 21:18, 19).

22:34 отречешься Очевидно, это предсказание об отречении Петра произошло в верхней комнате (ср. Ин 13:38). Мф 26:34 и Мк 14:30 описывают другой, почти идентичный этому случай, который имел место на Елеонской горе по дороге в Гефсиманию (ср. Мф 26:30; Мк 14:26).

22:35 когда Я посылал вас Ср. 9:3; 10:4.

22:36 но теперь Когда Христос посылал их на служение раньше, Он полновластно принял меры, чтобы их потребности были удовлетворены. А с этого времени они должны были использовать обычные способы для обеспечения средств своего существования и своей безопасности. Образным выражением таких средств и были денежный мешок, сума и меч (меч был символом защиты, а не нападения). Но по ошибке они поняли Его слова буквально (ст. 38).

22:37 Цитата из Ис 53:12.

22:38 два меча Это были короткие орудия наподобие кинжала, больше похожие на ножи, чем на мечи. Для того времени и места не было ничего необычного в том, что мечи всегда находились под руками. Они использовались для многих практических целей, а не только как оружие.
довольно Т.е. хватит подобных разговоров (ср. ст. 51).

22:39 гору Елеонскую См. пояснения к 19:29; Мф 24:3.
за Ним последовали и ученики Его В Мф 26:36−37 и в Мк 14:32−33 это описано более подробно. Большинство учеников Он оставил при входе в Гефсиманию, а Петра, Иакова и Иоанна взял с Собой внутрь, чтобы помолиться.

22:40 на место В Гефсиманию. См. пояснения к Мф 26:36; Мк 14:32.
молитесь Он уже предупредил их (и в частности Петра), что им грозило трудно преодолимое испытание (ст. 31). К сожалению, Его предупреждение, так же, как и Его просьба молиться, остались без внимания.

22:41 на вержение камня На расстояние полета камня, брошенного человеческой рукой. Т.е. был в пределах слышимости. Его молтва была отчасти для их же блага (ср. Ин 11:41−42).

22:42 чашу сию Т.е. чашу Божьего гнева (ср. Ис 51:17, 22; Иер 25:15−17, 27−29; Плач 4:21−22; Иез 23:31−34; Ав 2:16).
не Моя воля Ср. Мф 26:39; Ин 4:34; Ин 5:30; Ин 6:38; Ин 8:29. Это не означает наличие какого-то противоборства между волей Отца и волей Сына. Это было совершенно обычным для Его человеческой природы страшиться чаши Божьего гнева (см. пояснения к Мф 26:39). Однако, хотя чаша и ужасала Его, Он с готовностью принял ее, потому что это было волей Отца. В этой молитве Он сознательно, обдуманно и добровольно подчинял Свои человеческие желания совершенной воле Отца. Таким образом, не было противоречия ни между Отцом и Сыном, ни между Божьей сутью Христа и Его человеческими желаниями.

22:43−44 Факты, содержащиеся в этих стихах, рассказаны только Лукой, врачом.

22:44 как капли крови Это говорит об опасном состоянии, известном как hematidrosis — кровоизлияние в поте. Оно может быть вызвано чрезвычайной мукой или сильным физическим напряжением, когда подкожные капилляры расширяются и лопаются, отчего кровь смешивается с потом. Сам Христос утверждал, что Его страдания довели Его до грани смерти (см. пояснения к Мф 26:38; Мк 14:34; ср. Евр 12:3−4).

22:45 спящими от печали Ср. 9:32. На учеников так же, как и на Христа, действовало эмоциональное напряжение. Однако они отреагировали на него по-плотски. Они последовали своему желание поспать, вместо того чтобы бодрствовать и молиться за укрепление, как повелел им Христос (ст. 40). В их поведении в саду кроются причины их последующего падения.

22:46 встаньте и молитесь Доброжелательное обращение к ученикам, которые в критический момент по своей слабости не послушались Его. Вероятно, Он призывал их преодолеть сонливость, но Мф 26:43 и Мк 14:40 показывают, что по крайней мере еще один раз Он снова нашел их спящими.

22:47 народ Это были хорошо вооруженные представители Синедриона (Мф 26:47; Мк 14:43), в сопровождении отряда римских воинов с фонарями, факелами и оружием (Ин 18:3).
поцеловать Типичное приветствие, но это было заранее оговоренным знаком, которым Иуда укажет солдатам на Христа (ср. Мф 26:48−49; см. пояснение к Мк 14:44).

22:50 отсек ему правое ухо Все четыре Евангелия описывают этот случай. Только Иоанн говорит, что владеющий мечом был Петр, и называет жертву по имени — Малх (Ин 18:10). И только у Луки, врача, записано последующее исцеление (ст. 51).

22:51 оставьте, довольно Речь идет о предательстве и аресте (ср. Ин 18:11). Что бы ни думали окружающие, все происходило в соответствии с Божьим планом (см. пояснение к ст. 22).
коснувшись уха его, исцелил его Во всем Писании это единственный пример, когда Христос исцелил только что полученную рану. Чудо уникально еще и тем, что Христос исцелил недруга без его просьбы и без какого-то признака веры у него. Удивительно также, что такое потрясающее чудо, будучи совершено, никак не подействовало на сердца людей, как и подобная взрыву сила слов Иисуса, повергшая их на землю (Ин 18:6). Они продолжали задуманное, как будто ничего особенного не произошло (ст. 54).

22:53 ваше время Т.е. ночь, время тьмы. У них не было смелости противостать Ему в присутствии народа в храме, где Он каждый день открыто учил. Такая вот тактика тайных действий выдала истинное состояние их сердец. Ночь была подходящим временем для действия слуг власти тьмы (ср. Ин 3:20−21; Еф 5:8, 12−15; 1Фес 5:5−7).

22:54 дом первосвященника Т.е. дом Каиафы. См. пояснение к Мф 26:57.
Петр же следовал издали Этот факт записан во всех четырех Евангелиях. Иоанн указывает, что еще один ученик — предположительно, он сам — также следовал за ними (Ин 18:15).

22:56 одна служанка Все четыре Евангелия упоминают ее. По-видимому, она была привратницей дома Анны (ср. Мф 26:69; Мк 14:66; Ин 18:17).

22:57 Но он отрекся от Него В Ин 18:13−18 говорится, что это первое отречение произошло во время допроса Иисуса Анной, тестем Каиафы (см. пояснение к 3:2). Оба повествования упоминают костер во внутреннем дворе (ст. 55; Ин 18:18), поэтому возможно, что дома Анны и Каиафы имели общий внутренний двор. Только Иоанн упоминает допрос Анной, а другие Евангелия описывают троекратное отречение Петра, которое произошло на террасе и во внутреннем дворе дома Каиафы.

22:58 другой, увидев его Словом «другой» переведено местоимение мужского рода, которое в греческом указывает на мужчину. А в Мк 14:69 говорится, что это второе испытание к Петру пришло от той же служанки, которая и в первый раз узнала его (ст. 56). Предполагаемое несоответствие легко устраняется, если учесть, что Петр был среди нескольких свидетелей, и многие из них одновременно расспрашивали его (Мф 26:73). Здесь он отрекся во второй раз.

22:59 он Галилеянин Они узнали это по его произношению (Мф 26:73).

22:61 Господь, обратившись, взглянул на Петра Только Лука пишет, что Иисус посмотрел Петру в глаза. Употребленный глагол означает пристальный, внимательный взгляд. То, что Он мог видеть Петра, означает, что люди, содержащие Иисуса под стражей, уже привели Его во внутренний двор для избиения (ст. 63).
Петр вспомнил См. пояснения к Мф 26:75; Мк 14:72.

22:63 ругались над Ним и били Его Повествование Луки не содержит подробностей о первом допросе Иисуса Каиафой, записанном в Мф 26:59−68 и Мк 14:55−65. Описанное здесь избиение, очевидно, произошло после того первого допроса, до того, как Синедрион смог собраться для официального слушания дела (ст. 66).

22:66 И как настал день Иначе «Как только настал день». Если слушание уголовного дела проводилось ночью, оно считалось незаконным, поэтому Синедрион покорно ожидал рассвета, чтобы вынести вердикт, о котором они уже договорились (ср. Мф 26:66; Мк 14:64).

22:67 Ты ли Христос? Синедрион задал Христу ряд тех же вопросов, что задавали Ему во время ночного судебного разбирательства, и по существу Он отвечал то же самое (ср. ст. 67−71; Мф 26:63−66; Мк 14:61−64).



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.