2 Царств 10 глава

Вторая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Толковая Библия Лопухина

Под редакцией Кулаковых

1 Некоторое время спустя умер царь аммонитян, и его сын Ханун сменил его на престоле.
2 И тогда Давид решил: «Я выкажу почтение к Хануну, сыну Нахаша, как и его отец выказывал почтение ко мне». Давид отправил послов со своим соболезнованием Хануну в связи со смертью отца. Когда послы Давида прибыли в страну аммонитян,
3 князья сказали своему владыке Хануну: «Думаешь, Давид отправил к тебе послов с соболезнованием, чтобы почтить память твоего отца? Нет, они пришли в город на разведку, чтобы тут всё высмотреть и потом его захватить, — вот для чего Давид послал к тебе своих слуг!»
4 Ханун схватил послов Давида, обрил каждому по полбороды, обрезал полы их одежд до пояса и отослал их прочь.
5 Когда Давиду сообщили о случившемся, он отправил им навстречу других гонцов, потому что те люди были слишком постыжены.1 Царь велел им: «Оставайтесь в Иерихоне, пока у вас не отрастут бороды, и лишь тогда возвращайтесь».
6 Аммонитяне, поняв, что стали ненавистны Давиду, отправили гонцов и наняли арамеев из Бет-Рехова и арамеев из Цовы — двадцать тысяч пеших воинов, а также царя Мааху с тысячей человек и еще двенадцать тысяч человек из Това.
7 Когда Давид услышал об этом, он отправил туда Йоава и всё доблестное войско.
8 Вышли аммонитяне и выстроились в боевом порядке у ворот города; арамеи же из Цовы и Рехова и люди из Това и Маахи стояли отдельно, в поле.
9 Когда Йоав увидел, что отряды неприятеля расположились и впереди, и позади него, он избрал себе самых лучших воинов в Израиле и поставил их против Арама.
10 Оставшихся воинов он передал под командование Авишая, своего брата, и выстроил их против аммонитян.
11 Он сказал брату: «Если арамеи начнут одолевать меня, ты мне поможешь, а если тебя начнут одолевать аммонитяне, я приду к тебе на помощь.
12 Будь тверд духом, будем крепко стоять за наш народ и за города нашего Бога! А ГОСПОДЬ пусть совершит то, что сочтет наилучшим».2
13 Йоав со своими воинами вступил в бой с арамеями и обратил их в бегство.
14 Когда аммонитяне увидели, что арамеи бегут с поля боя, они тоже побежали от Авишая и скрылись в городе. Йоав, оставив преследование аммонитян, вернулся в Иерусалим.
15 Арамеи, увидев, что они оказались разбиты израильтянами, решили собрать все свои силы.
16 Хададэзер отправил гонцов и привел тех арамеев, что жили за рекой Евфрат. Они пришли к Хеламу, а вел их Шовах, военачальник Хададэзера.
17 Когда об этом известили Давида, он собрал всех израильтян, перешел Иордан и подошел к Хеламу. Арамеи выстроились против Давида и, вступив в бой с израильтянами, уступили им.
18 И бежали арамеи от израильтян; Давид уничтожил в тот день семьсот колесничих арамеев и сорок тысяч пеших воинов.3 Сразил он и их военачальника Шоваха, который там и умер.
19 Когда все цари, подчиненные Хададэзеру, увидели, что потерпели поражение от Израиля, то заключили с Израилем мир и стали ему служить. Впредь арамеи не решались помогать аммонитянам.

Толковая Библия Лопухина

Войны Давида с аммонитянами и сирийцами

2Цар 10:1. Спустя несколько времени умер царь Аммонитский, и воцарился вместо него сын его Аннон.

«Царь Аммонитский» — Наас (ср. 2 ст.), побежденный Саулом при Иависе Галаадском (1Цар 11:1).

2Цар 10:2. И сказал Давид: окажу я милость Аннону, сыну Наасову, за благодеяние, которое оказал мне отец его. И послал Давид слуг своих утешить Аннона об отце его. И пришли слуги Давидовы в землю Аммонитскую.

«За благодеяние, которое оказал мне отец его.» Имеется в виду, быть может, какая-нибудь помощь, оказанная Наасом Давиду во время преследований последнего со стороны Саула.

2Цар 10:3. Но князья Аммонитские сказали Аннону, господину своему: неужели ты думаешь, что Давид из уважения к отцу твоему прислал к тебе утешителей? не для того ли, чтобы осмотреть город и высмотреть в нем и после разрушить его, прислал Давид слуг своих к тебе?

Успешные войны Давида (2Цар 8:1−15) навели страх на его соседей и заставили их опасаться Давида даже там, где он был совсем не опасен для них.

2Цар 10:6. И увидели Аммонитяне, что они сделались ненавистными для Давида; и послали Аммонитяне нанять Сирийцев из Беф-Рехова и Сирийцев Сувы двадцать тысяч пеших, у царя [Амаликитского] Маахи тысячу человек и из Истова двенадцать тысяч человек.

«Беф-Рехов» — сирийская область в северных пределах Палестины, недалеко от истоков реки Иордан.

«Сува» — на северо-востоке от Дамаска, между реками Оронтом и Евфратом.

«У царя [Амаликитского] Маахи». В еврейском тексте и некоторых списках греческого нет добавления «амаликитского». «Мааха» — сирийская область при подошве горы Большой Ермон, в соседстве с Гессуром.

«Истов» — область восточного Заиорданья на северо-востоке от Переи.

2Цар 10:8. И вышли Аммонитяне и расположились к сражению у ворот, а Сирийцы Сувы и Рехова, и Истова, и Маахи, стали отдельно в поле.

«У ворот» одного из своих городов.

2Цар 10:16. И послал Адраазар и призвал Сирийцев, которые за рекою [Халамаком], и пришли они к Еламу; а Совак, военачальник Адраазаров, предводительствовал ими.

Упоминаемый здесь «Елам» — неизвестная в настоящее время область Сирии.

2Цар 10:17. Когда донесли об этом Давиду, то он собрал всех Израильтян, и перешел Иордан и пришел к Еламу. Сирийцы выстроились против Давида и сразились с ним.

«Всех израильтян», т. е. все народное ополчение израильтян. «Народное ополчение при Давиде (288 000 человек) состояло из 12 корпусов (по 24 000 человек в каждом), обязанных собираться полностью только в момент военной опасности для государства, по особому приказу царя; в мирное же время в сборе находился только один из корпусов, отбывая повинность в течение одного месяца и передавая затем свои обязанности следующему корпусу, на следующий месяц. Таким образом, военная сила Давида составляла середину между постоянной армией и ополчением в строгом смысле этого слова: ополченцы имели навык в военном деле и были лучшими воинами, чем ратники, не державшие никогда в руках другого орудия, кроме плуга и заступа; с другой стороны, бывая на действительной службе только месяц в году, они продолжали свои мирные занятия, не бросали хозяйств» (Я. Богородский, «Еврейские цари», 177).

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — Или: сильно стыдились.
12  [2] — Букв.: сделает хорошее в Его глазах.
18  [3] — Так в 1Пар 19:18 и в Лукиановой редакции LXX, масоретский текст: всадников.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.