Luke 16 глава

Luke
Darby Bible Translation → Учебной Библии МакАртура

Darby Bible Translation

The Parable of the Unrighteous Steward

1 And he said also to [his] disciples, There was a certain rich man who had a steward, and *he* was accused to him as wasting his goods.
2 And having called him, he said to him, What [is] this that I hear of thee? give the reckoning of thy stewardship, for thou canst be no longer steward.
3 And the steward said within himself, What shall I do; for my lord is taking the stewardship from me? I am not able to dig; I am ashamed to beg.
4 I know what I will do, that when I shall have been removed from the stewardship I may be received into their houses.
5 And having called to [him] each one of the debtors of his own lord, he said to the first, How much owest thou to my lord?
6 And he said, A hundred baths of oil. And he said to him, Take thy writing and sit down quickly and write fifty.
7 Then he said to another, And thou, how much dost thou owe? And he said, A hundred cors of wheat. And he says to him, Take thy writing and write eighty.
8 And the lord praised the unrighteous steward because he had done prudently. For the sons of this world are, for their own generation, more prudent than the sons of light.
9 And *I* say to you, Make to yourselves friends with the mammon of unrighteousness, that when it fails ye may be received into the eternal tabernacles.
10 He that is faithful in the least is faithful also in much; and he that is unrighteous in the least is unrighteous also in much.
11 If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who shall entrust to you the true?
12 and if ye have not been faithful in that which is another's, who shall give to you your own?
13 No servant can serve two masters, for either he will hate the one and will love the other, or he will cleave to the one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
The Law and the Prophets

14 And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things, and mocked him.
15 And he said to them, *Ye* are they who justify themselves before men, but God knows your hearts; for what amongst men is highly thought of is an abomination before God.
16 The law and the prophets [were] until John: from that time the glad tidings of the kingdom of God are announced, and every one forces his way into it.
17 But it is easier that the heaven and the earth should pass away than that one tittle of the law should fail.
Divorce

18 Every one who puts away his wife and marries another commits adultery; and every one that marries one put away from a husband commits adultery.
The Parable of the Rich Man and Lazarus

19 Now there was a rich man and he was clothed in purple and fine linen, making good cheer in splendour every day.
20 And [there was] a poor man, by name Lazarus, [who] was laid at his gateway full of sores,
21 and desiring to be filled with the crumbs which fell from the table of the rich man; but the dogs also coming licked his sores.
22 And it came to pass that the poor man died, and that he was carried away by the angels into the bosom of Abraham. And the rich man also died and was buried.
23 And in hades lifting up his eyes, being in torments, he sees Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
24 And he crying out said, Father Abraham, have compassion on me, and send Lazarus that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue, for I am suffering in this flame.
25 But Abraham said, Child, recollect that *thou* hast fully received thy good things in thy lifetime, and likewise Lazarus evil things. But now he is comforted here, and *thou* art in suffering.
26 And besides all this, between us and you a great chasm is fixed, so that those who desire to pass hence to you cannot, nor do they who [desire to cross] from there pass over unto us.
27 And he said, I beseech thee then, father, that thou wouldest send him to the house of my father,
28 for I have five brothers, so that he may earnestly testify to them, that they also may not come to this place of torment.
29 But Abraham says to him, They have Moses and the prophets: let them hear them.
30 But he said, Nay, father Abraham, but if one from the dead should go to them, they will repent.
31 And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, not even if one rise from among [the] dead will they be persuaded.

Учебной Библии МакАртура

16:1 управителя Управитель был достойным доверия слугой, обычно кем-то, рожденным у домочадцев, который был главным в ведении хозяйства и распределении съестных припасов в семье. Он обеспечивал пропитанием всех остальных слуг, заведуя, таким образом, запасами своего хозяина для благополучия всех. Он действовал как представитель своего хозяина с полной властью вести дело от его имени.
расточает имение его Его расточительность является нитью, связывающей эту притчу с предшествующей. Подобно младшему сыну в предыдущей притче, этот управитель был повинен в расточении имеющихся в его распоряжении средств. Однако, в отличие от блудного сына, он был достаточно благоразумным и сделал все, чтобы его расточительность не оставила его в будущем без средств и без друзей.

16:2 ты не можешь более управлять Объявляя о своем намерении уволить этого человека, хозяин действовал неразумно, и это ему обошлось еще дороже. Очевидно, он полагал, что виною управляющего была его некомпетентность, а не обман. Этим объясняется его реакция в ст. 8.

16:3 копать не могу Т.е. он не считал себя способным к физическому труду.

16:4 Знаю, что сделать Он ловко договорился с должниками своего хозяина и сделал им большие скидки на долги, которые они охотно согласились заплатить.
приняли меня в домы свои Уменьшая долги людей своему хозяину, он сделал их своими должниками. Таким образом, они будут обязаны принять его в свой дом, когда его выгонят из дома господина.

16:6 скорее Это было тайной сделкой, не разрешенной хозяином. Взявший взаймы был виновен в преднамеренном соучастии в обмане.

16:8 похвалил господин управителя неверного Увидев, что обманут, хозяин одобрил хитрость слуги. Его восхищение преступным гением нечестивого управителя показывает, что и он сам был нечестивым человеком. Восторгаться коварством злодея — это естественное стремление падших сердец (Пс 48:19). Обратите внимание, что все герои этой притчи несправедливы, бессовестны и порочны.
догадливее Т.е. большинство неверующих более изворотливы в обычаях этого мира, чем некоторые верующие («сыны света», ср. Ин 12:36; Еф 5:18) способны к принятию Божьего.

16:9 богатством неправедным Т.е. деньгами. Неверный управитель воспользовался деньгами своего хозяина, чтобы купить земных друзей. Верующие должны употреблять «деньги» своего Господа таким образом, чтобы приобрести друзей для вечности, т.е. вкладывать в Царствие, в благую весть, приводящую грешников к спасению, чтобы по прибытии на небеса (в «вечный дом») те грешники радушно приняли их. Христос не одобрил нечестность того человека — Он подчеркнуто назвал его «неверным» (ст. 8). Он использовал его только как пример, чтобы показать: даже самые порочные сыны мира сего достаточно практичны, чтобы подготовиться к предстоящей беде. Верующим следует быть более догадливыми, поскольку они имеют отношение к вечным вопросам, а не только к земным. Ср. 12:33; Мф 6:19−21.

16:10 Верный Это была, вероятно, распространенная пословица. Ср. 19:17; Мф 25:21.

16:11 истинное Правильное использование своего земного богатства всегда подразумевает накопление сокровищ на небесах (ср. 12:33; 18:22; Мф 16:19−21).

16:12 в чужом Буквально «в том, что принадлежит другому». Это ссылка на обладающего всеми богатствами Бога и верующих, которые располагают этим богатством только как управляющие.

16:13 Не можете служить Богу и маммоне Многие фарисеи учили, что преданность деньгам и преданность Богу полностью совместимы (ст. 14). Это учение было тесно связано с распространенным мнением, что земные богатства означали Божье благословение. Поэтому богатых людей считали любимцами Бога (см. пояснение к Мф 19:24).Хотя Христос не осуждал богатство само по себе, Он осуждал любовь к богатству и приверженность маммоне. Относительно любви к деньгам см. пояснения к 1Тим 6:9−10, 17−19.

16:15 выказываете себя праведниками Фарисеи были убеждены, что их собственная добродетель оправдывала их (ср. Рим 10:3). Это — подлинное определение «самоправедности». Но, как говорил Иисус, их праведность была порочна, будучи всего лишь внешней маской. Этого могло быть достаточно, чтобы оправдать их перед людьми, но не перед Богом, потому что Он знал их сердца и неоднократно обнажал их склонность искать похвалы людей (ср. Мф 6:2, 5, 16; Мф 23:28).

16:16 до Иоанна Служение Иоанна Крестителя характеризовало поворотный пункт в истории искупления. До него великие истины Христа и Его Царства были сокрыты в символах и намеках закона и обещаны в письменах пророков (ср. 1Пет 1:10−12). Но Иоанн Креститель представил Самого Царя (см. пояснение к Мф 11:11).Фарисеи, которые считали себя знатоками закона и пророков, не заметили величие Того Пророка, на Которого указывали закон и пророки.
всякий усилием входит в него Ср. Иер 29:13. Пока фарисеи противились Христу, грешники толпами входили в Его Царство. Это выражение говорит о безудержной силе, вероятно, означающей рвение, с которым грешники от всего сердца стремились войти в Царство (см. пояснения к 13:24; Ис 55:6−7; Мф 11:12).

16:17 нежели одна черта из закона пропадет Христос прибавил это утверждение, чтобы никто не подумал, что высказывание в ст. 16 означало, что Он аннулировал закон и пророков (см. пояснение к Мф 5:18).Великие нравственные принципы закона, вечные истины, содержащиеся в символах и намеках закона, и обетования, записанные пророками, — все это остается в силе и не отменяется благовествованием Царства.

16:18 прелюбодействует Т.е. если для развода не было законных оснований. Лука дал краткое пояснение к учению Иисуса о разводе, подчеркивая лишь основную проблему. Более полный рассказ Матфея дает понять, что Он позволил развод в случае, когда чья-то супруга была виновна в прелюбодеянии. См. пояснения к Мф 5:31−32; Мф 19:3−9. Это противоречило раввинскому учению, позволявшему мужчинам свободно, почти безо всякой причины разводиться с их женами (Мф 19:3).

16:20 Лазарь Определенно, не Лазарь в Ин 11 (который умер позже). Из всех притчей Иисуса только в этой единственной главному действующему лицу — нищему — было дано имя. Поэтому некоторые подозревают, что это была не воображаемая история, а на самом деле имевшее место реальное событие. В любом случае Христос использует ее таким же образом, как и все Свои притчи, — чтобы преподать урок, в данном случае на благо фарисеям. Богача из этой притчи иногда называют Дивес (англ. Дайвз), согласно латинскому эквиваленту для слова «богач».

16:21 Упоминание объедков со стола, струпьев и псов — все это в глазах фарисеев вызывало отвращение к нищему. Во всех подобных вещах они были склонны видеть доказательство Божьего осуждения. Вероятно, они считали такого человека не только нечистым, но также и презираемым Богом.

16:22 на лоно Авраамово То же самое выражение (в Писании оно встречается только здесь) употреблено в Талмуде для передачи образа небес. Мысль заключалась в том, что Лазарю было предоставлено высокое и почетное место — возлежать рядом с Авраамом на небесном пире.

16:23 в аде По-гречески «гадес» — преисподняя. Вероятность того, что богатого не допустят на небо, видимо, возмутила фарисеев (см. пояснение к Мф 19:24); особенно унизительной была мысль о том, что нищему, который ел объедки с его стола, было даровано почетное место рядом с Авраамом. Слово «гадес» в греческом означало место обитания умерших. В Септуагинте оно использовалось для перевода еврейского слова «шеол», которое относилось к царству умерших вообще и не проводило в обязательном порядке различие между праведными и нечестивыми душами. Однако, в новозаветном применении ад всегда относится к месту пребывания нечестивых до решения последнего суда. Использованные Иисусом образы соответствуют общепринятому ошибочному раввинскому мнению, что у «шеола» было две части — одна для душ праведников, а другая для душ нечестивых, — разделенные непреодолимой пропастью. Однако нет никакого основания предполагать, как думают некоторые, что «лоно Авраамово» говорило о временном заключении душ ветхозаветных святых, которые были перенесены на небеса только после того, как Христос искупил их грехи. Писание постоянно учит, что дух умершего праведника сразу идет в присутствие Бога (ср. 23:43; 2Кор 5:8; Флп 1:23). И присутствие Моисея и Илии на горе Преображения (9:30) опровергает мнение, что их держали взаперти в отделении «шеола», до тех пор, пока Христос не завершил Свое дело.

16:24 я мучаюсь Христос описывает ад как место, где уже начались невыразимые мучения. Неугасимый огонь (см. пояснение к Мф 25:46), осуждающая совесть, питаемая непрекращающимися воспоминаниями об упущенной возможности (ст. 25), и постоянное, не подлежащее пересмотру отделение от Бога и всего доброго (ст. 26). Такие страдания являются характерными для этого места.

16:27 пошли его в дом отца моего Даже в аду богач сохранил высокомерное отношение к Лазарю, неоднократно прося Авраама «послать» Лазаря послужить ему (ср. ст. 24). Пламя ада не заглаживает грех и не очищает неисправимых грешников от их порочности (ср. Откр 22:11).

16:29 у них есть Моисей и пророки Т.е. Писания Ветхого Завета.

16:31 не поверят Здесь ярко говорится о том, что достаточно только Писания, чтобы победить неверие. Само Евангелие является силой Бога, ведущей ко спасению (Рим 1:16). Поскольку неверие является в сущности проблемой скорее духовной, внутренней, чем интеллектуальной, то никакое количество доказательств никогда не обратит неверие в веру. Но Слову Божьему, когда оно открывается, присуща власть совершать это (ср. Ин 6:63; Евр 4:12; Иак 1:18; 1Пет 1:23).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.