Job 14 глава

Job
New American Standard Bible → Толкование Далласской семинарии

New American Standard Bible

Job Speaks of the Finality of Death

1 “Man, who is born of woman,
Is short-lived and full of turmoil.
2 “Like a flower he comes forth and withers.
He also flees like a shadow and does not remain.
3 “You also open Your eyes on him
And bring him into judgment with Yourself.
4 “Who can make the clean out of the unclean?
No one!
5 “Since his days are determined,
The number of his months is with You;
And his limits You have set so that he cannot pass.
6 “Turn Your gaze from him that he may rest,
Until he fulfills his day like a hired man.
7 “For there is hope for a tree,
When it is cut down, that it will sprout again,
And its shoots will not fail.
8 “Though its roots grow old in the ground
And its stump dies in the dry soil,
9 At the scent of water it will flourish
And put forth sprigs like a plant.
10 “But man dies and lies prostrate.
Man expires, and where is he?
11As water evaporates from the sea,
And a river becomes parched and dried up,
12 So man lies down and does not rise.
Until the heavens are no longer,
He will not awake nor be aroused out of his sleep.
13 “Oh that You would hide me in Sheol,
That You would conceal me until Your wrath returns to You,
That You would set a limit for me and remember me!
14 “If a man dies, will he live again?
All the days of my struggle I will wait
Until my change comes.
15 “You will call, and I will answer You;
You will long for the work of Your hands.
16 “For now You number my steps,
You do not observe my sin.
17 “My transgression is sealed up in a bag,
And You wrap up my iniquity.
18 “But the falling mountain crumbles away,
And the rock moves from its place;
19 Water wears away stones,
Its torrents wash away the dust of the earth;
So You destroy man’s hope.
20 “You forever overpower him and he departs;
You change his appearance and send him away.
21 “His sons achieve honor, but he does not know it;
Or they become insignificant, but he does not perceive it.
22 “But his body pains him,
And he mourns only for himself.”

Толкование Далласской семинарии

в. Отчаяние вновь овладевает Иовом (глава 14)

Слова, завершающие стих 13, определяют характер всей следующей главы: гаснет у Иова вспышка надежды на то, что в «состязании» с Богом (13:3) он сумеет доказать свою правоту. Глава 14 — это поток печальных сетований на бессмысленность жизни и неотвратимость смерти.

1) О краткости жизни (14:1−6).

Иов 14:1−4. Кратки дни человека (сравните 7:6, 9; 9:25−26; 10:20; 14:5; 17:1) и пресыщены печалями (по другим переводам — бедами и треволнениями), жалуется Иов «Краткодневность» свою он сравнивает с таковой цветка, который, едва расцветет, уже и опадает, и с призрачной «жизнью» тени, стремительно «убегающей» (сравните 8:9; Еккл 6:12). И все дни, что живет человек, проводит он под неусыпным надзором Бога, Который постоянно «судится» с ним (стих 3). Но надо ли наказывать за малейшую провинность тех, кто нечисты по самой своей природе, ибо нечистыми были и родители их! (сравните 9:30−31; 25:4)

Иов 14:5−6. Если человек так ограничен в днях своих, предел которым поставлен Им, Богом, и столь быстротечно время, отпущенное ему на земле, почему бы Богу не «уклониться», не отойти от него (сравните 7:19; 10:20), не перестать пугать его и преследовать, чтобы он, как наемник, радующийся окончанию дня своего (службы своей; сравните 7:2 и комментарий на этот стих), мог, хоть перед концом жизни, испытать облегчение и некоторую радость.

2) Смерть лишает надежды (14:7−17).

Иов 14:7−12. Смерть лишает человека надежды, сетует Иов, которая есть даже у дерева, ибо, и срублено будучи, оно, едва почуяв воду (дерево как бы уподобляется человеку), снова оживет и даст молодые побеги (стихи 7−10). Не то человек, который, когда умирает, то распадается; отошел, и где он? В стихах 11−12 человек сравнивается с водами озера или реки, которые испаряются, высыхают, т. е. перестают быть; подобно этому, не просыпается от смертного сна человек.

Иов 14:13−14. Иову не известны случаи воскресения из мертвых (заметим, что в Библии несколько таких случаев записано; 3Цар 17:17−23; 4Цар 4:18−37; Ин 11:43−44; Мф 27:52−53; 28:5−7). Но, снова теряя надежду на то, что Бог, будучи в гневе, примет его попытки оправдаться, Иов умоляет Творца сокрыть его, пока пройдет гнев Его, в преисподней (где Иов станет ожидать, пока придет ему смена; здесь в значении «пока не изменятся обстоятельства»), и потом снова вспомнить о нем, т. е. воскресить его. Но разве воскресение возможно? Когда умрет человек, то будет ли он… жить? (стих 14) Безумная мысль, но Иов не хочет расстаться с нею; он представляет себе, что, вот, она осуществилась.

Иов 14:15−17. Бог, чей гнев прошел, воззвал бы к Нему, и Иов дал бы Ему ответ. И Бог явил бы благоволение ему, творению рук Своих, т. е. благосклонно выслушал бы его и оправдал. Это было бы счастьем для Иова, полной противоположностью тому, что происходит теперь. (Дело в том, что при более точном переводе с еврейского стих 16 стоит не в сослагательном наклонении, а в настоящем времени. Теперь Бог «считает шаги его» и «подстерегает грех Иова»; в стихе 17 Иов снова, вероятно, возвращается к мысли о том, как было бы, если бы Бог внял его мольбе; сравните стих 15.) в стихах 18−22 он, однако, опять впадает в уныние.

3) Нет смысла надеяться (14:18−22).

Иов 14:18−20. Доводы рассудка берут верх над мечтой «пережить гнев Божий в преисподней». Горы разрушаются по воле Божией, и вода стирает камни, горестно размышляет Иов; подобно этому, Ты уничтожаешь… надежду человека. Ты преследуешь его на земле, пока он не уйдет в преисподнюю; «изменив ему лице» (сияющее жизнью, оно покрывается смертной бледностью), отсылаешь его — со всем, что он познал, чем владел в земной жизни.

Иов 14:21−22. Оторванный от земли, человек ничего не знает о судьбе своих близких. В загробной жизни человек, по мысли Иова, лишь продолжает ощущать боль своего тела, и душа его по-прежнему в нем страдает, оплакивая свое одиночество в преисподней. Мрачной нотой завершается речь Иова в «первом раунде».

г. Обмен речами; второй «раунд» (главы 15−21)

При вторичном «обмене речами» Елифаз, Вилдад и Софар еще более ревностно отстаивают свою теорию: согласно ей не бывает страдания, которое не коренилось бы в грехе. Обращает на себя внимание, что на этот раз в их речах нет призыва к покаянию, зато жесткость, враждебность их звучания нарастают. Оспаривающие сетования Иова, сидящего на груде пепла, друзья подчеркивают неизбежность воздаяния нечестивцам (Елифаз, глава 15); в сетях запутаются они ногами своими, утверждает Вилдад (глава 18); недолгим будет благосостояние нечестивых, вторит ему Софар (глава 20).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.