1 Kings 1 глава

1 Kings
New American Standard Bible → Толкование Далласской семинарии

New American Standard Bible

David in Old Age

1 Now King David was old, advanced in age; and they covered him with clothes, but he could not keep warm.
2 So his servants said to him, “Let them seek a young virgin for my lord the king, and let her attend the king and become his nurse; and let her lie in your bosom, that my lord the king may keep warm.”
3 So they searched for a beautiful girl throughout all the territory of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.
4 The girl was very beautiful; and she became the king’s nurse and served him, but the king did not cohabit with her.
5 Now Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, “I will be king.” So he prepared for himself chariots and horsemen with fifty men to run before him.
6 His father had never crossed him at any time by asking, “Why have you done so?” And he was also a very handsome man, and he was born after Absalom.
7 He had conferred with Joab the son of Zeruiah and with Abiathar the priest; and following Adonijah they helped him.
8 But Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and the mighty men who belonged to David, were not with Adonijah.
9 Adonijah sacrificed sheep and oxen and fatlings by the stone of Zoheleth, which is beside En-rogel; and he invited all his brothers, the king’s sons, and all the men of Judah, the king’s servants.
10 But he did not invite Nathan the prophet, Benaiah, the mighty men, and Solomon his brother.

Nathan and Bathsheba

11 Then Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, “Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king, and David our lord does not know it?
12 “So now come, please let me give you counsel and save your life and the life of your son Solomon.
13 “Go at once to King David and say to him, ‘Have you not, my lord, O king, sworn to your maidservant, saying, “Surely Solomon your son shall be king after me, and he shall sit on my throne”? Why then has Adonijah become king?’
14 “Behold, while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words.”
15 So Bathsheba went in to the king in the bedroom. Now the king was very old, and Abishag the Shunammite was ministering to the king.
16 Then Bathsheba bowed and prostrated herself before the king. And the king said, “What do you wish?”
17 She said to him, “My lord, you swore to your maidservant by the LORD your God, saying, ‘Surely your son Solomon shall be king after me and he shall sit on my throne.’
18 “Now, behold, Adonijah is king; and now, my lord the king, you do not know it.
19 “He has sacrificed oxen and fatlings and sheep in abundance, and has invited all the sons of the king and Abiathar the priest and Joab the commander of the army, but he has not invited Solomon your servant.
20 “As for you now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, to tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
21 “Otherwise it will come about, as soon as my lord the king sleeps with his fathers, that I and my son Solomon will be considered offenders.”
22 Behold, while she was still speaking with the king, Nathan the prophet came in.
23 They told the king, saying, “Here is Nathan the prophet.” And when he came in before the king, he prostrated himself before the king with his face to the ground.
24 Then Nathan said, “My lord the king, have you said, ‘Adonijah shall be king after me, and he shall sit on my throne’?
25 “For he has gone down today and has sacrificed oxen and fatlings and sheep in abundance, and has invited all the king’s sons and the commanders of the army and Abiathar the priest, and behold, they are eating and drinking before him; and they say, ‘Long live King Adonijah!’
26 “But me, even me your servant, and Zadok the priest and Benaiah the son of Jehoiada and your servant Solomon, he has not invited.
27 “Has this thing been done by my lord the king, and you have not shown to your servants who should sit on the throne of my lord the king after him?”
28 Then King David said, “Call Bathsheba to me.” And she came into the king’s presence and stood before the king.
29 The king vowed and said, “As the LORD lives, who has redeemed my life from all distress,
30 surely as I vowed to you by the LORD the God of Israel, saying, ‘Your son Solomon shall be king after me, and he shall sit on my throne in my place’; I will indeed do so this day.”
31 Then Bathsheba bowed with her face to the ground, and prostrated herself before the king and said, “May my lord King David live forever.”
32 Then King David said, “Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada.” And they came into the king’s presence.
33 The king said to them, “Take with you the servants of your lord, and have my son Solomon ride on my own mule, and bring him down to Gihon.
34 “Let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there as king over Israel, and blow the trumpet and say, ‘Long live King Solomon!’
35 “Then you shall come up after him, and he shall come and sit on my throne and be king in my place; for I have appointed him to be ruler over Israel and Judah.”
36 Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, “Amen! Thus may the LORD, the God of my lord the king, say.
37 “As the LORD has been with my lord the king, so may He be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David!”

Solomon Anointed King

38 So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah the son of Jehoiada, the Cherethites, and the Pelethites went down and had Solomon ride on King David’s mule, and brought him to Gihon.
39 Zadok the priest then took the horn of oil from the tent and anointed Solomon. Then they blew the trumpet, and all the people said, “Long live King Solomon!”
40 All the people went up after him, and the people were playing on flutes and rejoicing with great joy, so that the earth shook at their noise.
41 Now Adonijah and all the guests who were with him heard it as they finished eating. When Joab heard the sound of the trumpet, he said, “Why is the city making such an uproar?”
42 While he was still speaking, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came. Then Adonijah said, “Come in, for you are a valiant man and bring good news.”
43 But Jonathan replied to Adonijah, “No! Our lord King David has made Solomon king.
44 “The king has also sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah the son of Jehoiada, the Cherethites, and the Pelethites; and they have made him ride on the king’s mule.
45 “Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon, and they have come up from there rejoicing, so that the city is in an uproar. This is the noise which you have heard.
46 “Besides, Solomon has even taken his seat on the throne of the kingdom.
47 “Moreover, the king’s servants came to bless our lord King David, saying, ‘May your God make the name of Solomon better than your name and his throne greater than your throne!’ And the king bowed himself on the bed.
48 “The king has also said thus, ‘Blessed be the LORD, the God of Israel, who has granted one to sit on my throne today while my own eyes see it.’”
49 Then all the guests of Adonijah were terrified; and they arose and each went on his way.
50 And Adonijah was afraid of Solomon, and he arose, went and took hold of the horns of the altar.
51 Now it was told Solomon, saying, “Behold, Adonijah is afraid of King Solomon, for behold, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword.’”
52 Solomon said, “If he is a worthy man, not one of his hairs will fall to the ground; but if wickedness is found in him, he will die.”
53 So King Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and prostrated himself before King Solomon, and Solomon said to him, “Go to your house.”

Толкование Далласской семинарии

I. Царствование Соломона (главы 1−11)

В 3 книге Царств продолжается изложение истории израильской монархии от того места, на котором оно закончилось во 2 книге Царств.

А. Перед вступлением на царство преемника Давида (1:1 — 2:12)

В этом разделе рассказывается о последних событиях в царствование Давида, которые привели к началу правления следующего царя.

1. ДАВИД В ПРЕКЛОННЫХ ЛЕТАХ (1:1−4)

3Цар 1:1−2. Царь Давид умер примерно в 70 лет (2Цар 5:4). Из того, что сказано о нем в 3Цар 1:1−4, следует, что незадолго до смерти он крайне ослабел. Очевидно, по причине плохого кровообращения царь постоянно мерз, и вот, слуги его приняли решение найти для него молодую девицу, которая согревала бы Давида теплом собственного тела, лежа подле него на ложе его, и обеспечивала бы необходимый уход за больным. «Терапия» такого рода соответствовала медицинским представлениям того времени (о чем свидетельствуют, в частности, еврейский историк Иосиф Флавий и греческий врач Гален, живший во 2-ом веке от Р. Х.); прибегали к ней еще и в Средние века.

3Цар 1:3. Для царя следовало найти девственницу, отличавшуюся здоровьем и красотой, и искали ее по всему Израилю, и нашли… и привели… к царю… Ависагу из города Сунама, находившегося километрах в десяти на северо-запад от Назарета, у подножия горы Фавор, на территории Иссахара.

Необычайная красота Ависаги привлекла к ней и сердце Адонии, сына Давида (2:17). Полагают, что Сунамитянка в несколько измененной транскрипции может быть прочитана как «Суламитянка», или Суламита, т. е. тождественно имени невесты в Песне Песней (Песн 6:13); существует предположение, что это — одна и та же женщина.

3Цар 1:4. При той степени близости, в какой находилась к царю Ависага, он, имевший некогда целый гарем и не устоявший перед соблазном отнять Вирсавию у Урии Хеттеянина, Ависагу не познал, т. е. не вступил с нею в интимные отношения — по причине старости своей и крайней немощи.

2. ЗАГОВОР АДОНИИ (1:5−53)

Семейные драмы преследовали Давида и на смертном одре. Еще один из сыновей его (после Авессалома; 2Цар 15) восстал против власти отца и попытался завладеть его троном.

а. Попытка Адонии осуществить свой замысел (1:5−10)

3Цар 1:5−6. Адония был четвертым сыном Давида (2Цар 3:4) и, может быть, старшим из братьев, живших на то время (таблицу «Семья Давида»; 2Цар 3:2−5). Из текста следует, что в своем желании захватить трон отца Адония руководствовался лишь эгоистическими, честолюбивыми мотивами. Он завел себе колесницы и всадников и… скороходов, чтобы, красуясь перед людьми, снискать себе как можно больше сторонников и почитателей. Автор подчеркивает, что даже отец не мог противиться Адонии, любя его за внешнюю красоту, а не за человеческие его достоинства.

3Цар 1:7. Из числа наиболее приближенных к царю Давиду, а именно Иоав и священник Авиафар, перешли на сторону Адонии. Иоав приходился Давиду племянником, будучи сыном его сводной сестры Саруи (1Пар 2:16). (таблицу «Семья Давида» — там, где толкование на 2Цар 3:2−5.) Много лет — с тех пор, как Давид подвергся гонениям со стороны Саула, — Иоав верно служил царю, который сделал его своим главнокомандующим. На этом посту Иоав показал себя смелым воином и умным стратегом.

Однако человеком он был жестоким и, пользуясь своим положением, не останавливался перед вероломным убийством неугодных ему людей. Так убил он Авенира, главнокомандующего войском Сауловым (2Цар 3:22−30), и Амессая (2Цар 20:8−10), который в битве некогда поразил брата Иоава. Именно от его руки погиб Авессалом, сын Давида, восставший против отца. Иоав убил его, вопреки запрещению царя (2Цар 18:5−15).

3Цар 1:8. Священник Садок примкнул к Давиду после гибели Саула (1Пар 12:28). Он остался на стороне царя и послужил ему в качестве разведчика в дни мятежа, поднятого Авессаломом. Ванея (сравните 1:10) был одним из военачальников Давида (2Цар 8:18; 20:23; 23:20−23). Пророк Нафан (сравните 1:10), по крайней мере, дважды возвещал царю слово Божие (2Цар 7:4−17; 12:1−14).

Если Семей — тот же самый человек, который некогда проклинал Давида (2Цар 16:5−13), но впоследствии был им прощен (2Цар 19:16−23), верность его царю объяснима. Но не исключено, что в душе его зрел некий злой умысел (толкование на 3Цар 2:36−38). Возможно, однако, что здесь и в 2-й Царств речь идет о разных людях, носивших одно и то же имя.

3Цар 1:9−10. И заколол Адония овец и волов и тельцов, но не с тем, чтобы принести их в жертву Богу; Адония устроил пиршество для всех, кто поддерживал его, однако, пригласил и всех тех из царского окружения, кого рассчитывал перетянуть на свою сторону, включая и всех братьев своих, за исключением Соломона.

Камень Зохелет отождествляют с округлой скалой, возвышающейся над равниной в том ее месте, где долина Гинном соединяется с долиной Кедрон (южнее горы Сион); Зохелет находится неподалеку от города Давидова. Источник Рогель — один из двух главных источиков, орошающих Кедронскую долину и обеспечивавших водоснабжение Иерусалима (карту «Иерусалим во времена царей» — там, где толкование на 9:15).

Повторим, что на устроенное им пиршество Адония пригласил всех «сильных людей», не отличавшихся твердой приверженностью его отцу (подобная тактика «дворцовых переворотов» продолжается на протяжении веков), и не позвал на него Соломона, избранного престолонаследником как Давидом, так и Богом.

б. План Нафана (1:11−14)

3Цар 1:11−12. Заговору Адонии решительно противостал пророк Нафан, вероятно, подвигнутый на это Богом.

Вирсавия пользовалась особым расположением Давида с того момента, как он впервые увидел ее, и до конца его дней. И вот пророк побуждает ее обратиться к царю (стих 13) и известить его о планах Адонии (стих 11). Фразу «Адония… сделался царем» пророк произносит с оттенком иронии, сознавая, однако, всю реальность готовящегося переворота и имея в виду практические действия, уже предпринятые Адонией, и, возможно, известную популярность красивого принца, с его «колесницами, всадниками и скороходами» (1:5). «Ставший царем» Адония не был, однако, ни коронован ни помазан.

Нафан предупредил Вирсавию о серьезной опасности, угрожавшей ей и ее сыну Соломону, ибо, в согласии с жестоким обычаем тех времен, царь, вступивший на престол в результате дворцового переворота, уничтожал всех своих родственников, в которых видел потециальных соперников или противников. (Так, кстати, поступил и сам Соломон; 2:13−46.) Зловещий признак Нафан усмотрел, очевидно, и в том, что Адония не пригласил Соломона на пир — ведь (опять-таки по обычаю древнего Востока) царь как бы брал на себя обязательство защищать тех, с кем делил хлеб.

3Цар 1:13−14. Обещание Давида Вирсавии, что сын ее Соломон будет царем после него, на которое ссылается пророк, в Библии не записано. Но факт этот был известен как Вирсавии, так и Нафану, и, следовательно, в самом деле, имел место (сравните 1Пар 22:8−10).

Нафан позаботился о том, чтобы при повторении Давидом его обещания присутствовало два свидетеля: Вирсавия и он сам. Ибо в согласии с законом Моисея наличие минимум двух свидетелей требовалось для обретения клятвой (обещанием) юридической силы. Принималось, очевидно, во внимание и то, что в преклонном возрасте своем Давид мог ослабеть памятью: в таком случае второй свидетель (Нафан) нужен был бы для того, чтобы напомнить царю о данном им слове.

в. Вирсавия идет к царю (1:15−21)

3Цар 1:15−16. Войдя в спальню к Давиду, который, очевидно, уже не вставал с постели, Вирсавия почтительно склонилась перед царем, и он спросил ее о причине ее прихода.

3Цар 1:17−21. Не преувеличивая и не приукрашивая, она поведала царю факты… Она призвала Давида публично объявить о том, кому предстоит наследовать престол после него. Это его долг перед народом и перед ней и Соломоном, которых он любит. Царь ведь знает, что если Адонии действительно удастся воцариться после смерти отца, то ей и Соломону придется плохо (стих 21).

г. Вмешательство Нафана (1:22−27)

3Цар 1:22−26. Как и обещал Вирсавии, Нафан… вошел в спальню к царю, когда мать Соломона была еще там. Он подтвердил все сказанное Вирсавией и подчеркнул, что пиршество, устроенное Адонией, происходит теперь, в этот самый момент. Пророк хотел побудить царя к немедленным ответным действиям.

3Цар 1:27. Дипломатичность Нафана сказалась и в том, что он осведомился у Давида: уж не по его ли воле происходит теперь то, что происходит? И почему царь не известил в таком случае его, своего пророка, о выборе им престолонаследника? Не желая ставить Давида в положение «защищающегося», Нафан не стал ему напоминать об обещании, данном им Вирсавии; он как бы оставлял инициативу за ним.

д. Обещание Давида (1:28−31)

3Цар 1:28. Очевидно, как только пророк начал говорить, Вирсавия вышла, оставив мужчин наедине. Но, выслушав Нафана, царь вновь позвал ее, и она вернулась.

3Цар 1:29−30. Давая клятву, царь взывает к святому имени Иеговы. «Жив Господь» в англ. тексте Библии звучит несколько иначе, а именно: и как жив Господь; т. е. так же верно, как то, что Он — живой Господь, верно и то, что Давид предпримет действия, которые от него ожидаются. (Упомянутая «формула клятвы» часто встречается на страницах Ветхого Завета, и только в 3 и 4 книгах Царств — 14 раз: 3Цар 1:29; 2:24; 17:1, 12; 18:10, 15; 22:14; 4Цар 2:2, 4, 6; 3:14; 4:30; 5:16, 20.) Быстрая и решительная реакция Давида свидетельствует, что при всей его телесной слабости он все еще хранил ясное сознание и твердость воли. Итак, царь повторил свое обещание, что именно Соломон, сын Вирсавии, будет царствовать после него.

3Цар 1:31. С благодарностью низко склонилась Вирсавия перед царем. Слова, произнесенные ею: да живет… царь… во веки! — соответствовали обычной форме приветствия, принятой при обращении к царю на древнем Востоке. Выражающие пожелание Божиего благословения монарху (да выразится оно в даровании ему долгой жизни!), они нередко встречаются в Священном Писании.

е. Наставления Давида приближенным (1:32−37)

3Цар 1:32. Посредством продуманных ответных действий Давид лишил силы заговор, начало которому было положено у источника Рогель, чуть южнее Иерусалима (стих 9). Садок… Нафан и Ванея были занимавшими высокое положение — священником, пророком и военачальником (соответственно; стих 8), которые не перешли на сторону Адонии. Их роль в последующих событиях должна была продемонстрировать народу, что они действовали как истинно царские представители.

3Цар 1:33. Под «слугами» господина вашего царь, очевидно, имел в виду собственную гвардию, а именно Хелефеев и Фелефеев (стих 38; сравните 2Цар 8:18), которыми командовал Ванея (2Цар 23:22−23). Они отвечали за безопасность царя, его семьи и города.

Приказывая посадить Соломона… на своего мула (который был исключительной принадлежностью царя) и на нем провезти его через Иерусалим к месту помазания, Давид тем самым заявлял о передаче ему своей власти.

Совершить помазание Соломона Давид повелел у второго из двух главных иерусалимских источников, а именно у Гиона. Выше говорилось, что Рогель, или Эйн-Рогель, близ которого устроил Пиршество Адония, находился юго-восточнее Иерусалима (стих 9); Гион же находился менее чем в километре на север, а затем сразу на восток от Иерусалима, тоже, как и Рогель, за городской стеной. Итак, в один и тот же день к двум главным источникам, питавшим водою Иерусалим, направились две процессии — в знак восшествия на престол нового царя: участники одной из них намеревались «воцарить» мятежника, а участники другой — исполнить волю «ныне здравствующего царя».

3Цар 1:34−35. Помазать Соломона предстояло двоим — Садоку священнику и Нафану пророку. В «лагере» Адонии пророка не было. Участие Нафана в помазании Соломона ознаменовало, что он — избранник Божий (сравните с помазанием Саула и Давида пророком Самуилом); только священника было бы для этого недостаточно.

Возглас «да живет царь Соломон!» соответствовал краткой молитве о даровании новому царю многих лет царствия и процветания.

Согласно повелению Давида его сановникам, Соломона следовало после помазания «проводить назад» и посадить на царском престоле в тот же день, вместо Давида, еще при жизни его. Ему завещал я быть вождем Израиля и Иуды, — подчеркивает Давид. И к исполнению своих обязанностей Соломон должен приступить теперь же, подразумевает он. Примечательно это «разделение» на Израиля и Иуду автором книги (сравните 4:20, 25) — ведь 3-й Царств писалась тогда, когда это разделение уже произошло (в 931 г. до Р. Х.); возможно, однако, автор влагает слова «Израиль и Иуда» в уста Давида потому, что и в его дни уже очевидна была все углублявшаяся рознь между десятью коленами (Израиль) с одной стороны, и коленами Иудиным и Вениаминовым (Иудой) — с другой (2Цар 19:41 — 20:2).

3Цар 1:36−37. Отвечая царю, Ванея выражает желание, чтобы воля и слова господина его, Давида, подтверждена была волей Господа Бога, и да благословит Он Соломона и да возвеличит… его еще более чем отца его!

ж. Помазание Соломона (1:38−40)

3Цар 1:38−40, Хелефеи и Фелефеи (сравните 2Цар 8:18), как уже неоднократно говорилось выше, составляли личную гвардию царя; судя по созвучию этих слов еврейским наименованиям филистимлян и критян, царские телохранители могли быть иноземцами.

Относительно «Гиона» толкование на 3Цар 1:33.

И взял Садок… рог с елеем из скинии (установленной Давидом в Иерусалиме; 1Пар 15:1); рог (какого-то животного) служил сосудом. «Елей из скинии» был особого приготовления; Исх 30:23−25. Им пользовались для освящения скинии и помазания священников и царей. Елей символизировал присутствие Божией силы. Садок принес его к Гиону. Толпы народа с шумным ликованием, о котором сказано с употреблением гиперболы: так что земля расседалась от криков — приветствовали помазание Соломона на царство. Этот день был воистину славным днем в истории Израиля.

з. Адонию извещают о помазании Соломона (1:41−48)

3Цар 1:41−48. Между тем, Адония и его гости пировали менее чем в километре от Гиона, и легко различали шум, доносившийся оттуда и из города. Но, только услышав звук трубы, поняли, что там происходит некая официальная церемония. Первым, кто выразил удивление по этому поводу, был Иоав. Но вот пришел из города Ионафан, сын священника Авиафара, и рассказал пировавшим обо всем, что произошло. Адония вовсе не предвидел подобного развития событий, что явствует из приветствия, с которым он обратился к Ионафану (стих 42).

Подробности, поведанные Ионафаном, не оставляли сомнения: Давид поставил Соломона царем; его радостно приветствуют как официальные лица, так и народ. Очевидно, Ионафан побывал во дворце или получил свои сведения от лиц, близких царю; из его рассказа следовало, что сам царь на торжественной церемонии не присутствовал, но, прикованный к ложу своему старческой немощью, вознес благодарность Господу, Богу Израилеву, за то, что дал ему увидеть своего преемника на царском троне.

и. Страх Адонии (1:49−53)

3Цар 1:49−51. Тогда испугались… все приглашенные Адонией и поспешили разойтись, и пошли каждый своею дорогою, чтобы не подвергнуться той же участи, какая, несомненно, ожидала его. Ведь в глазах нового царя все они могли выглядеть предателями, а на Ближнем Востоке с таковыми не церемонились. Сам же Адония, охваченный ужасом, поспешил к скинии и встал там, ухватившись за роги жертвенника (медного жертвенника во дворе скинии).

Такой «метод спасения» был весьма распространен как в Израиле, так и у соседних с ним народов (к примеру, Исх 21:13−14). Очевидно, символика этого действия расшифровывалась так: если Бог в милости Своей настолько нисходит до человека, что принимает от него жертвы во искупление грехов, то и человек должен на этом святом месте простить грех другому человеку.

3Цар 1:52−53. И Соломон явил Адонии милость. На протяжении всего своего царствования старался он быть милостивым. От своего сводного брата новый царь лишь потребовал быть человеком честным и лояльным ему. Адония обещал, и Соломон сказал ему, чтобы, ничего не опасаясь, шел в дом свой. Скоро, однако, Адония вновь замыслил заговор против Соломона и поплатился за это жизнью (2:13−25).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.