Ezekiel 47 глава

Ezekiel
New King James Version → Толкование Далласской семинарии

New King James Version

The Healing Waters and Trees

1 Then he brought me back to the door of the [a]temple; and there was water, flowing from under the threshold of the temple toward the east, for the front of the temple faced east; the water was flowing from under the right side of the temple, south of the altar.
2 He brought me out by way of the north gate, and led me around on the outside to the outer gateway that faces east; and there was water, running out on the right side.
3 And when the man went out to the east with the line in his hand, he measured one thousand cubits, and he brought me through the waters; the water came up to my ankles.
4 Again he measured one thousand and brought me through the waters; the water came up to my knees. Again he measured one thousand and brought me through; the water came up to my waist.
5 Again he measured one thousand, and it was a river that I could not cross; for the water was too deep, water in which one must swim, a river that could not be crossed.
6 He said to me, “Son of man, have you seen this?” Then he brought me and returned me to the bank of the river.
7 When I returned, there, along the bank of the river, were very many trees on one side and the other.
8 Then he said to me: “This water flows toward the eastern region, goes down into the [b]valley, and enters the sea. When it reaches the sea, its waters are healed.
9 And it shall be that every living thing that moves, wherever [c]the rivers go, will live. There will be a very great multitude of fish, because these waters go there; for they will be healed, and everything will live wherever the river goes.
10 It shall be that fishermen will stand by it from En Gedi to En Eglaim; they will be places for spreading their nets. Their fish will be of the same kinds as the fish of the Great Sea, exceedingly many.
11 But its swamps and marshes will not be healed; they will be given over to salt.
12 Along the bank of the river, on this side and that, will grow all kinds of trees used for food; their leaves will not wither, and their fruit will not fail. They will bear fruit every month, because their water flows from the sanctuary. Their fruit will be for food, and their leaves for medicine.”[d]
Borders of the Land

13 Thus says the Lord God: “These are the borders by which you shall divide the land as an inheritance among the twelve tribes of Israel. Joseph shall have two portions.
14 You shall inherit it equally with one another; for I raised My hand in an oath to give it to your fathers, and this land shall fall to you as your inheritance.
15 “This shall be the border of the land on the north: from the Great Sea, by the road to Hethlon, as one goes to Zedad,
16 Hamath, Berothah, Sibraim (which is between the border of Damascus and the border of Hamath), to Hazar Hatticon (which is on the border of Hauran).
17 Thus the boundary shall be from the Sea to Hazar Enan, the border of Damascus; and as for the north, northward, it is the border of Hamath. This is the north side.
18 “On the east side you shall mark out the border from between Hauran and Damascus, and between Gilead and the land of Israel, along the Jordan, and along the eastern side of the sea. This is the east side.
19 “The south side, toward the [e]South, shall be from Tamar to the waters of [f]Meribah by Kadesh, along the brook to the Great Sea. This is the south side, toward the South.
20 “The west side shall be the Great Sea, from the southern boundary until one comes to a point opposite Hamath. This is the west side.
21 “Thus you shall divide this land among yourselves according to the tribes of Israel.
22 It shall be that you will divide it by lot as an inheritance for yourselves, and for the strangers who dwell among you and who bear children among you. They shall be to you as native-born among the children of Israel; they shall have an inheritance with you among the tribes of Israel.
23 And it shall be that in whatever tribe the stranger dwells, there you shall give him his inheritance,” says the Lord God.

Толкование Далласской семинарии

3. О НОВОЙ ЗЕМЛЕ (главы 47−48)

а. О реке, текущей из храма (47:1−12)

Одной из достопримечательностей Тысячелетнего царства явится река жизни, вытекающая «из-под» храма. Многие богословы видят в ней лишь символ благословений, которые будут изливаться на людей, живущих в непосредственном Божием присутствии. Но они едва ли правы, во всяком случае Иезекииль лицезреет в своем видении буквальную реку и даже идет, углубляясь в воды ее, вслед за своим небесным спутником.

Заметим, что «подробности», приводимые им относительно этой реки (как-то: рыбаки на берегах ее в стихе 10, а в стихе 11 — «соляные болота»), хотя и их пытались толковать как символы, более, представляется, свидетельствуют в пользу действительной реки. Кстати, еще римский историк Тацит писал о нахождении в храмовой горе постоянно бьющего водного источника. Неизбалованная плодородием Палестина видится пророку в созерцаемом им будущем благословенной страной.

Напомним, однако, что плодородие земли воспринималось древними евреями как одно из главных Божиих благословений. Так что буквальность здесь, пожалуй, трудно отделить от символики. Примечательно, что о реке, вытекающей из храма, до Иезекииля упоминал пророк Иоиль (Иоиль 3:18), а в послепленное время о ней говорил пророк Захария (Зах 14:8).

Иез 47:1−6. Итак, от «поварней», расположенных на внешнем дворе, Иезекииль был снова приведен Ангелом во внутренний двор, ко входу в храм на восточной стороне его, точнее, конечно, ко входу в притвор (в Септуагинте — «к преддверию»), и вот он увидел, что из-под порога храма течет вода на восток. Собственно, она вытекала из-под стены его (правого бока), так что окаймляла южную сторону жертвенника (стих 16). «Следуя» за потоком, Иезекиилю надо было выйти из храма, но воспользоваться для этого внешними восточными воротами он не мог (ибо они были закрыты).

И вывел меня (Ангел) северными воротами, читаем в стихе 2. Обогнув храм с внешней стороны, они увидели, что вода течет по южную (правую) сторону восточных ворот (так следует читать стих 26). У Захарии записано, что вода, вытекающая из Иерусалима, «разделится», и одна «часть» ее потечет на восток, к Мертвому морю, а другая — на запад, к морю Средиземному (так надо понимать сказанное в Зах 14:8). Иезекииль «прослеживает» только «восточное ответвление» потока. Муж (Ангел) повел пророка по воде, измеряя реку в длину.

Первые полкилометра (тысячу локтей) воды было по лодыжку (стих 3). Еще такое же расстояние было ее по колено. Еше столько же — по поясницу (стих 4). Тут нельзя не заметить, что глубина потока увеличивалась в строгой геометрической прогрессии, что, с одной стороны, не свойственно обычным рекам, а с другой — соответствует удивительным соразмерности и «равномерности», присущим всему, что имело отношение к храму и в первую очередь ему самому (в чем, по всей вероятности, присутствует символика). На четвертой «фазе» измерения вода оказалась столь глубокой, что далее пророку пришлось бы плыть. И тогда Ангел повел его обратно к берегу этого потока.

Иез 47:7−12. По сторонам его пророк видит много дерев; берега реки покрыты богатой растительностью, питаемой чудными ее водами. От своего спутника Иезекииль узнает, что река течет на восток, на равнину, и впадает в море, воды которого сделаются здоровыми. «Равнина» — это, по всей видимости, Иорданская долина, которая от моря Галилейского тянется на юг к Мертвому морю и достигает Акабского залива.

Судя по этому тексту, река Тысячелетнего царства, слившись с р. Иорданом, будет впадать в Мертвое море (в северной оконечности его). В результате чего и «выздоровеет» вода этого моря. Как известно, на сегодня она в 6 раз солонее воды в океане, и, вот, действием чудесной силы Божией освободится от соли и станет водой «живою», изобилующей рыбой. Ен-Гадди — поселение на западном побережьи Мертвого моря (примерно в середине его). Местоположение Еглайма (или Ен-Еглаима), что значит «Родник двух тельцов», не установлено.

Предположительно его «помещают» на юго-западном берегу Мертвого моря. «Большое море» в стихе 10 — это море Средиземное. Стих 11 надо читать в том смысле, что некоторые низменные участки близ Мертвого моря (Болота… и лужи его) не сделаются здоровыми, чтобы остаться важными для Израиля залежами соли. В стихе 12 читаем о деревьях по сторонам потока, которые будут цвести круглый год; плоды их будут служить в пищу, а листья для медицинских целей.

б. О границах земли (47:13−23)

Иез 47:13−14. Бог обещал Аврааму и его потомкам землю Палестины, и обещания Своего никогда не отменял. Хотя получение Израилем благословений в его земле ставилось в зависимость от его послушания Богу (Втор 28), самое право его владеть этой землей всегда оставалось в силе. Когда в будущем Господь вступит с Израилем в новый завет, то возвратит его в землю, благословляемую Им (Иез 36−37). В Своем откровении Иезекиилю Он определяет будущие границы страны.

При этом Господь ссылается на то, что некогда поклялся (поднятие руки — жест часто сопровождавший клятву; Исх 6:8; Неем 9:15; Иез 20:5, 15, 23, 42) отдать ее отцам «колен Израилевых». Границы Израиля в тысячелетнее правление Христа не очень будут отличаться от тех, которые были провозглашены Господом в дни Моисея (сравните Чис 34:1−12).

Иосифу два удела (стих 13) даны будут с тем, чтобы не нарушалось число 12 (ведь сынам Левия «удела» не полагалось). Фразу И наследуйте ее, как один, так и другой (стих 14) некоторые понимают как провозглашение равного, справедливого, владения земельными наделами как каждым из колен, так и в пределах их.

Иез 47:15−17. Северная граница земли пойдет от Средиземного моря на восток, начинаясь где-то севернее Тира и Сидона. Прослежены пункты «прохождения» ее от Хетлона (стих 15) до Аврана (стих 16), и затем до Гацар-Енона и до Емафа. Местонахождение Хетлона не известно, но многие ассоциируют его с современным ливанским городом Хейтела (транскрипция некоторых названий дается в согласии с англ. текстом; от ред.), который находится северо-восточнее Триполи. Цедад, вероятно, тождествен городу Садад (в 30 примерно километрах на север от Дамаска). Не известно местонахождение Берота и Сивраима, но сказано, что они находились между регионами Дамаска (Сирия) и Емафа (лежит севернее Дамаска).

Полагают, что Гацар-Тихон (стих 16) — то же, что Гацар-Енон (стих 17); он и находится на границе между Дамаском и Авраном. Последний предположительно «помещают» восточнее Галилейского моря и севернее р. Ярмук. (Другие идентифицируют его с крупным оазисом в пустыне, лежащим на северо-восток от Дамаска.) Так или иначе, северная граница будущего Израиля протянется на восток от Средиземного моря, севернее современного Триполи, включая в себя ту «линию», которая в дни Иезекииля являлась северной границей Сирии.

Иез 47:18. Восточная граница Израиля видится пророку между Авраном и Дамаском. Судя по сказанному здесь, она «изогнется дугой», начиная от Гацар-Енона, и «пойдет» вдоль южной сирийской границы вплоть до р. Иордан (которого «достигнет» южнее моря Галилейского). Оттуда она протянется вдоль Иордана между Галаадом и землею Израильскою и дойдет до Мертвого моря. Следовательно, все Заиорданье в будущем в пределы священной земли не войдет.

Иез 47:19. Начало стиха 19 надо читать как «Южная граница протянется в южном (полуденном) направлении от Тамары» (предположително «помещается» южнее Мертвого моря; карту «Разделение земли») до вод Меривы (Чис 27:14; Втор 32:51) при Кадисе, т. е. при Кадес-Варни (Втор 1:2). Отсюда южная граница протянется по течению, как полагают, реки Египетской, но не Нила, а, скорее всего, Вади эль-Ариш, до Средиземного моря.

Иез 47:20. Западная граница Израиля будет образована самим Средиземным морем. Линия ее совпадет с береговой линией; от Вади эль-Ариш на юге она протянется до «против того (места), откуда путь лежит на Емаф» (если читать ближе к оригинальному тексту).

Иез 47:21−23. В стихе 21 — речь о разделении земли по коленам, а в стихе 22 — в «пределах колен «, между семьями. Стих 21 образует как бы прелюдию к тому, о чем речь пойдет в главе 48. Очень важно, что здесь пророк недвусмысленно говорит о том, что иноплеменники, постоянно живущие среди израильтян, будут во всем приравнены к ним. Нельзя не заметить, что в целом отношение к иноземцам в еврейском сообществе всегда отличалось гуманностью (к примеру, Чис 15:29); исключений было немного.

Но в Тысячелетнем царстве, следует из слов пророка, разницы между ними и природными жителями вообще не будет (сравните с Ис 56:3−8). Да, время после прихода Мессии станет временем излияния благословений на верующий Израиль, но и на верующих «язычников» (в значении «не-евреев») они будут изливаться в равной мере.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.