БиблияБыт Бытие 24:5стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 24:5

Подстрочник:
Бытие 24:5

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

5
εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
πρὸς к 4314 PREP
αὐτὸν нему 846 P-ASM
  3588 T-NSM
παῖς слуга: 3816 N-NSM
Μήποτε Не когда-либо 3379 ADV-N
οὐ не 3739 PRT-N
βούλεται хочет 1014 V-PNI-3S
  1510 T-NSF
γυνὴ женщина 1135 N-NSF
πορευθῆναι отправиться 4198 V-AON
μετ᾽ со 3326 PREP
ἐμοῦ мной 1700 P-1GS
ὀπίσω назад 3694 ADV
εἰς в 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
ταύτην· эту; 3778 D-ASF
ἀποστρέψω возвращу 654 V-FAI-1S
τὸν   3588 T-ASM
υἱόν сына 5207 N-ASM
σου твоего 4675 P-2GS
εἰς в 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
γῆν, землю, 1093 N-ASF
ὅθεν откуда 3606 ADV
ἐξῆλθες ты вышел 1831 V-2AAI-2S
ἐκεῖθεν оттуда? 1564 ADV

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 24:5

Фильтр для номеров: показать скрыть
Раб 5650 сказал 559 ему: может быть, не захочет 14 женщина 802 идти 3212 со мною 310 в эту землю, 776 должен 7725 ли я возвратить 7725 сына 1121 твоего в землю, 776 из которой ты вышел? 3318

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

5 ειπεν
 
V-AAI-3S
δε
PRT
προς
PREP
αυτον
D-ASM
ο
T-NSM
παις
N-NSM
μηποτε
ADV
ου
ADV
βουλεται
V-PMI-3S
η
T-NSF
γυνη
N-NSF
πορευθηναι
V-APN
μετ
PREP
εμου
P-GS
οπισω
PREP
εις
PREP
την
T-ASF
γην
N-ASF
ταυτην
D-ASF
αποστρεψω
V-FAI-1S
τον
T-ASM
υιον
N-ASM
σου
P-GS
εις
PREP
την
T-ASF
γην
N-ASF
οθεν
ADV
εξηλθες
V-AAI-2S
εκειθεν
ADV

+ Синодальный текст / Бытие 24:5

Раб 5650 сказал 559 ему: может быть, не захочет 14 женщина 802 идти 3212 со мною 310 в эту землю, 776 должен 7725 ли я возвратить 7725 сына 1121 твоего в землю, 776 из которой ты вышел? 3318

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.