БиблияБыт Бытие 27:29стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 27:29

Подстрочник:
Бытие 27:29

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

29
καὶ И 2532 CONJ
δουλευσάτωσάν будет служить 1398 V-AAD-3P
σοι тебе 4671 P-2DS
ἔθνη, народы, 1484 N-NPN
καὶ и 2532 CONJ
προσκυνήσουσίν поклонятся 4352 V-FAI-3P
σοι тебе 4671 P-2DS
ἄρχοντες· начальники; 758 N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
γίνου делайся 1096 V-PNM-2S
κύριος господин 2962 N-NSM
τοῦ   3588 T-GSM
ἀδελφοῦ брата 80 N-GSM
σου, твоего, 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
προσκυνήσουσίν поклонятся 4352 V-FAI-3P
σοι тебе 4671 P-2DS
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
τοῦ   3588 T-GSM
πατρός отца 3962 N-GSM
σου. твоего. 4675 P-2GS
  3588 T-NSM
καταρώμενός Проклинающий 2672 V-PMPNS
σε тебя 4571 P-2AS
ἐπικατάρατος, проклят, 1944 A-NSM
  3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
εὐλογῶν благословляющий 2127 V-PAP-NSM
σε тебя 4571 P-2AS
εὐλογημένος. благословен. 2127 V-RPP-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 27:29

Фильтр для номеров: показать скрыть
да послужат 5647 тебе народы, 5971 и да поклонятся 7812 тебе племена; 3816 будь 1933 господином 1376 над братьями 251 твоими, и да поклонятся 7812 тебе сыны 1121 матери 517 твоей; проклинающие 779 тебя — прокляты; 779 благословляющие 1288 тебя — благословенны! 1288

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

29 και
CONJ
δουλευσατωσαν
V-AAD-3P
σοι
P-DS
εθνη
N-NPN
και
CONJ
προσκυνησουσιν
V-FAI-3P
σοι
P-DS
αρχοντες
N-NPM
και
CONJ
γινου
V-PMD-2S
κυριος
N-NSM
του
T-GSM
αδελφου
N-GSM
σου
P-GS
και
CONJ
προσκυνησουσιν
V-FAI-3P
σοι
P-DS
οι
T-NPM
υιοι
N-NPM
του
T-GSM
πατρος
N-GSM
σου
P-GS
ο
T-NSM
καταρωμενος
 
V-PMPNS
σε
P-AS
επικαταρατος
A-NSM
ο
T-NSM
δε
PRT
ευλογων
V-PAPNS
σε
P-AS
ευλογημενος
V-RPPNS

+ Синодальный текст / Бытие 27:29

да послужат 5647 тебе народы, 5971 и да поклонятся 7812 тебе племена; 3816 будь 1933 господином 1376 над братьями 251 твоими, и да поклонятся 7812 тебе сыны 1121 матери 517 твоей; проклинающие 779 тебя — прокляты; 779 благословляющие 1288 тебя — благословенны! 1288

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.