БиблияБыт Бытие 32:17стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 32:17

Подстрочник:
Бытие 32:17

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

17
καὶ И 2532 CONJ
ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S
τῷ   3588 T-DSM
πρώτῳ первому 4413 A-DSMS
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
Ἐάν Если 1437 COND
σοι тебе 4671 P-2DS
συναντήσῃ встретится 4876 V-AAS-3S
Ησαυ Исав 2269 N-PRI
  3588 T-NSM
ἀδελφός брат 80 N-NSM
μου мой 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ἐρωτᾷ будет спрашивать 2065 V-PAI-3S
σε тебя 4571 P-2AS
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
Τίνος Кого 5100 I-GSM
εἶ есть 1499 V-PAI-2S
καὶ и 1499 CONJ
ποῦ куда 4226 ADV
πορεύῃ, идёшь, 4198 V-PAS-3S
καὶ и 2532 CONJ
τίνος кого 5100 I-GSN
ταῦτα эти 5023 D-NPN
τὰ   3588 T-NPN
προπορευόμενά идущие впереди 4313 V-PMPAP
σου тебя? 4675 P-2GS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 32:17

Фильтр для номеров: показать скрыть
И приказал 6680 первому, 7223 сказав: 559 когда брат 251 мой Исав 6215 встретится 6298 тебе и спросит 7592 тебя, говоря: 559 чей ты? и куда идешь? 3212 и чье это [стадо] пред 3942 тобою?

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

17 [32:18] και
CONJ
ενετειλατο
V-AMI-3S
τω
T-DSM
πρωτω
A-DSMS
λεγων
V-PAPNS
εαν
CONJ
σοι
P-DS
συναντηση
V-AAS-3S
ησαυ
N-PRI
ο
T-NSM
αδελφος
N-NSM
μου
P-GS
και
CONJ
ερωτα
V-PAI-3S
σε
P-AS
λεγων
V-PAPNS
τινος
I-GSM
ει
V-PAI-2S
και
CONJ
που
ADV
πορευη
V-PAS-3S
και
CONJ
τινος
I-GSN
ταυτα
D-NPN
τα
T-NPN
προπορευομενα
V-PMPAP
σου
P-GS

+ Синодальный текст / Бытие 32:17

И приказал 6680 первому, 7223 сказав: 559 когда брат 251 мой Исав 6215 встретится 6298 тебе и спросит 7592 тебя, говоря: 559 чей ты? и куда идешь? 3212 и чье это [стадо] пред 3942 тобою?

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.