БиблияБыт Бытие 6:22стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 6:22

Подстрочник:
Бытие 6:22

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

22
καὶ И 2532 CONJ
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S
Νωε Ной 3575 N-PRI
πάντα, всё, 3956 A-APN
ὅσα сколькое 3745 A-APN
ἐνετείλατο приказал 1781 V-ADI-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός, Бог, 2316 N-NSM
οὕτως так 3779 ADV
ἐποίησεν. сделал. 4160 V-AAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 6:22

Фильтр для номеров: показать скрыть
И сделал 6213 Ной 5146 все: как повелел 6680 ему Бог, 430 так он и сделал. 6213

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

22 και
CONJ
εποιησεν
V-AAI-3S
νωε
N-PRI
παντα
A-APN
οσα
A-APN
ενετειλατο
V-AMI-3S
αυτω
D-DSM
κυριος
N-NSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
ουτως
ADV
εποιησεν
V-AAI-3S

+ Синодальный текст / Бытие 6:22

И сделал 6213 Ной 5146 все: как повелел 6680 ему Бог, 430 так он и сделал. 6213

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.