Библия2Цар 2 Царств 2:22стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Царств 2:22

Подстрочник:
2 Царств 2:22

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / 2 Царств 2:22

Фильтр для номеров: показать скрыть
И повторил 3254 Авенир 74 еще, говоря 559 Асаилу: 6214 отстань 5493 от 310 меня, чтоб я не поверг 5221 тебя на землю; 776 тогда с каким лицем 6440 явлюсь 5375 я к Иоаву, 3097 брату 251 твоему?

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

22 και
CONJ
προσεθετο
V-AMI-3S
ετι
ADV
αβεννηρ
 
N-PRI
λεγων
V-PAPNS
τω
T-DSM
ασαηλ
 
N-PRI
αποστηθι
 
V-APD-3S
απ
PREP
εμου
P-GS
ινα
CONJ
μη
ADV
παταξω
V-AAS-1S
σε
P-AS
εις
PREP
την
T-ASF
γην
N-ASF
και
CONJ
πως
ADV
αρω
V-FAI-1S
το
T-ASN
προσωπον
N-ASN
μου
P-GS
προς
PREP
ιωαβ
 
N-PRI
και
CONJ
που
ADV
εστιν
V-PAI-3S
ταυτα
D-NPN
επιστρεφε
V-PAD-2S
προς
PREP
ιωαβ
 
N-PRI
τον
T-ASM
αδελφον
N-ASM
σου
P-GS

+ Синодальный текст / 2 Царств 2:22

И повторил 3254 Авенир 74 еще, говоря 559 Асаилу: 6214 отстань 5493 от 310 меня, чтоб я не поверг 5221 тебя на землю; 776 тогда с каким лицем 6440 явлюсь 5375 я к Иоаву, 3097 брату 251 твоему?

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.