Фильтр для номеров:
показать
Синодальный текст / 3 Царств 1:34
и да помажет 4886 его там Садок 6659 священник 3548 и Нафан 5416 пророк 5030 в царя 4428 над Израилем, 3478 и затрубите 8628 трубою 7782 и возгласите: 559 да живет 2421 царь 4428 Соломон! 8010Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
וּמָשַׁ֣ח 4886 אֹת֣וֹ 853 שָׁ֠ם 8033 צָד֨וֹק 6659 הַכֹּהֵ֜ן 3548 וְנָתָ֧ן 5416 הַנָּבִ֛יא 5030 לְמֶ֖לֶךְ 4428 עַל־ 5921 יִשְׂרָאֵ֑ל 3478 וּתְקַעְתֶּם֙ 8628 בַּשּׁוֹפָ֔ר 7782 וַאֲמַרְתֶּ֕ם 559 יְחִ֖י 2421 הַמֶּ֥לֶךְ 4428 שְׁלֹמֹֽה׃ 8010Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
καὶ 2532 CONJ χρισάτω 5548 V-AAD-3S αὐτὸν 846 D-ASM ἐκεῖ 1563 ADV Σαδωκ 4524 N-PRI ὁ 3588 T-NSM ἱερεὺς 2409 N-NSM καὶ 2532 CONJ Ναθαν 3481 N-PRI ὁ 3588 T-NSM προφήτης 4396 N-NSM εἰς 1519 PREP βασιλέα 935 N-ASM ἐπὶ 1909 PREP Ισραηλ, 2474 N-PRI καὶ 2532 CONJ σαλπίσατε 4537 V-AAD-2P κερατίνῃ N-DSF καὶ 2532 CONJ ἐρεῖτε 2046 V-FAI-2P Ζήτω 2198 V-AAD-3S ὁ 3588 T-NSM βασιλεὺς 935 N-NSM Σαλωμων. 4672 N-PRI
Информация о слове / стихе
Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.