Библия3Цар 3 Царств 8:23стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 3 Царств 8:23

Подстрочник:
3 Царств 8:23

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / 3 Царств 8:23

Фильтр для номеров: показать скрыть
и сказал: 559 Господи 3068 Боже 430 Израилев! 3478 нет подобного Тебе Бога 430 на небесах 8064 вверху 4605 и на земле 776 внизу; Ты хранишь 8104 завет 1285 и милость 2617 к рабам 5650 Твоим, ходящим 1980 пред 3942 Тобою всем сердцем 3820 своим.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

23 και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
κυριε
N-VSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
ισραηλ
N-PRI
ουκ
ADV
εστιν
V-PAI-3S
ως
CONJ
συ
P-NS
θεος
N-NSM
εν
PREP
τω
T-DSM
ουρανω
N-DSM
ανω
ADV
και
CONJ
επι
PREP
της
T-GSF
γης
N-GSF
κατω
ADV
φυλασσων
V-PAPNS
διαθηκην
N-ASF
και
CONJ
ελεος
N-NSM
τω
T-DSM
δουλω
N-DSM
σου
P-GS
τω
T-DSM
πορευομενω
V-PMPDS
ενωπιον
PREP
σου
P-GS
εν
PREP
ολη
A-DSF
τη
T-DSF
καρδια
N-DSF
αυτου
D-GSM

+ Синодальный текст / 3 Царств 8:23

и сказал: 559 Господи 3068 Боже 430 Израилев! 3478 нет подобного Тебе Бога 430 на небесах 8064 вверху 4605 и на земле 776 внизу; Ты хранишь 8104 завет 1285 и милость 2617 к рабам 5650 Твоим, ходящим 1980 пред 3942 Тобою всем сердцем 3820 своим.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.