БиблияЕзд Ездра 8:21стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Ездра 8:21

Подстрочник:
Ездра 8:21

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

21
καὶ И 2532 CONJ
ἐκάλεσα призвал 2564 V-AAI-1S
ἐκεῖ там 1563 ADV
νηστείαν пост 3521 N-ASF
ἐπὶ у 1909 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ποταμὸν реки́ 4215 N-ASM
Αουε Ауэ   N-ASN
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
ταπεινωθῆναι умаляться 5013 V-APN
ἐνώπιον перед 1799 ADV
θεοῦ Богом 2316 N-GSM
ἡμῶν нашим 2257 P-1GP
ζητῆσαι отыскать 2212 V-AAN
παρ᾽ у 3844 PREP
αὐτοῦ Него 846 D-GSM
ὁδὸν путь 3598 N-ASF
εὐθεῖαν прямой 2117 A-ASF
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς   3588 T-DPN
τέκνοις детям 5043 N-DPN
ἡμῶν нашим 2257 P-1GP
καὶ и 2532 CONJ
πάσῃ всему 3956 A-DSF
τῇ   3588 T-DSF
κτήσει имуществу 2932 N-DSF
ἡμῶν. нашему. 2257 P-1GP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Ездра 8:21

Фильтр для номеров: показать скрыть
И провозгласил 7121 я там пост 6685 у реки 5104 Агавы, 163 чтобы смириться 6031 нам пред 3942 лицем 3942 Бога 430 нашего, просить 1245 у Него благополучного 3477 пути 1870 для себя и для детей 2945 наших и для всего имущества 7399 нашего,

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

21 και
CONJ
εκαλεσα
V-AAI-1S
εκει
ADV
νηστειαν
N-ASF
επι
PREP
τον
T-ASM
ποταμον
N-ASM
αουε
 
N-PRI
του
T-GSN
ταπεινωθηναι
V-APN
ενωπιον
ADV
θεου
N-GSM
ημων
P-GP
ζητησαι
V-AAN
παρ
PREP
αυτου
D-GSM
οδον
N-ASF
ευθειαν
A-ASF
ημιν
P-DP
και
CONJ
τοις
T-DPN
τεκνοις
N-DPN
ημων
P-GP
και
CONJ
παση
A-DSF
τη
T-DSF
κτησει
 
N-DSF
ημων
P-GP

+ Синодальный текст / Ездра 8:21

И провозгласил 7121 я там пост 6685 у реки 5104 Агавы, 163 чтобы смириться 6031 нам пред 3942 лицем 3942 Бога 430 нашего, просить 1245 у Него благополучного 3477 пути 1870 для себя и для детей 2945 наших и для всего имущества 7399 нашего,

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.