БиблияЕзд Ездра 8:22стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Ездра 8:22

Подстрочник:
Ездра 8:22

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

22
ὅτι Потому что 3754 CONJ
ᾐσχύνθην опозорились 153 V-API-1S
αἰτήσασθαι попросить 154 V-AMP
παρὰ у 3844 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
δύναμιν ополчение 1411 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἱππεῖς конников 2460 N-APM
σῶσαι спасти 4982 V-AAN
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
ἀπὸ от 575 PREP
ἐχθροῦ врага 2190 A-GSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ὁδῷ, пути, 3598 N-DSF
ὅτι потому что 3754 CONJ
εἴπαμεν мы говорили 3004 V-AAI-1P
τῷ   3588 T-DSM
βασιλεῖ царю 935 N-DSM
λέγοντες говорящие: 3004 V-PAP-NPM
Χεὶρ Рука 5495 N-NSF
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
ἐπὶ на 1909 PREP
πάντας всех 3956 A-APM
τοὺς   3588 T-APM
ζητοῦντας ищущих 2212 V-PAPAP
αὐτὸν Его 846 P-ASM
εἰς на 1519 PREP
ἀγαθόν, добро, 18 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
κράτος сила 2904 N-NSN
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
θυμὸς ярость 2372 N-NSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἐπὶ на 1909 PREP
πάντας всех 3956 A-APM
ἐγκαταλείποντας оставляющих 1459 V-PAPAP
αὐτόν. Его. 846 P-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Ездра 8:22

Фильтр для номеров: показать скрыть
так как мне стыдно 954 было 954 просить 7592 у царя 4428 войска 2428 и всадников 6571 для охранения 5826 нашего от врага 341 на пути, 1870 ибо мы, говоря 559 с царем, 4428 сказали: 559 рука 3027 Бога 430 нашего для всех прибегающих 1245 к Нему [есть] благодеющая, 2896 а на всех оставляющих 5800 Его — могущество 5797 Его и гнев 639 Его!

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

22 οτι
CONJ
ησχυνθην
V-API-1S
αιτησασθαι
V-AMN
παρα
PREP
του
T-GSM
βασιλεως
N-GSM
δυναμιν
N-ASF
και
CONJ
ιππεις
N-APM
σωσαι
V-AAN
ημας
P-AP
απο
PREP
εχθρου
A-GSM
εν
PREP
τη
T-DSF
οδω
N-DSF
οτι
CONJ
ειπαμεν
 
V-AAI-1P
τω
T-DSM
βασιλει
N-DSM
λεγοντες
V-PAPNP
χειρ
N-NSF
του
T-GSM
θεου
N-GSM
ημων
P-GP
επι
PREP
παντας
A-APM
τους
T-APM
ζητουντας
V-PAPAP
αυτον
D-ASM
εις
PREP
αγαθον
A-ASM
και
CONJ
κρατος
N-NSN
αυτου
D-GSM
και
CONJ
θυμος
N-NSM
αυτου
D-GSM
επι
PREP
παντας
A-APM
εγκαταλειποντας
V-PAPAP
αυτον
D-ASM

+ Синодальный текст / Ездра 8:22

так как мне стыдно 954 было 954 просить 7592 у царя 4428 войска 2428 и всадников 6571 для охранения 5826 нашего от врага 341 на пути, 1870 ибо мы, говоря 559 с царем, 4428 сказали: 559 рука 3027 Бога 430 нашего для всех прибегающих 1245 к Нему [есть] благодеющая, 2896 а на всех оставляющих 5800 Его — могущество 5797 Его и гнев 639 Его!

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.