Исход 1 глава » Исход 1:22 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Исход 1:22

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Исход 1:22 / Исх 1:22

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

συνέταξεν Приказал 4929 V-AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Φαραω фараон 5328 N-PRI
παντὶ всему 3956 A-DSM
τῷ   3588 T-DSM
λαῷ народу 2992 N-DSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
Πᾶν Всякого 3956 A-NSM
ἄρσεν, ребёнка мужского пола, 730 N-NASN
который 3588 R-NSN
ἐὰν если 1437 COND
τεχθῇ родится 5088 V-APS-3S
τοῖς   3588 T-DPM
Εβραίοις, евреям, 1445 N-DPM
εἰς в 1519 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ποταμὸν реку 4215 N-ASM
ῥίψατε· бросайте; 4496 V-AAD-2P
καὶ а 2532 CONJ
πᾶν всякого 3956 A-ASN
θῆλυ, ребёнка женского пола, 2338 A-ASN
ζωογονεῖτε сохраняйте в живых 2225 V-PAI-2P
αὐτό. его. 846 D-ASN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Исход 1:22

Тогда фараон 6547 всему народу 5971 своему повелел, 6680 говоря: 559 всякого 1121 новорожденного 3209 [у Евреев] сына бросайте 7993 в реку, 2975 а всякую дочь 1323 оставляйте 2421 в живых. 2421

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיְצַ֣ו 6680 פַּרְעֹ֔ה 6547 לְכָל־ 3605 עַמּ֖וֹ 5971 לֵאמֹ֑ר 559 כָּל־ 3605 הַבֵּ֣ן 1121 הַיִּלּ֗וֹד 3209 הַיְאֹ֙רָה֙ 2975 תַּשְׁלִיכֻ֔הוּ 7993 וְכָל־ 3605 הַבַּ֖ת 1323 תְּחַיּֽוּן׃ 2421 ס

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.