БиблияИсх Исход 16:32стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Исход 16:32

Подстрочник:
Исход 16:32

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

32
εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
Μωσῆς Моисей: 3475 N-NSM
Τοῦτο Это 5124 D-NSN
τὸ   3588 T-NSN
ῥῆμα, слово, 4487 N-NSN
которое 3588 R-NSN
συνέταξεν приказал 4929 V-AAI-3S
κύριος Господь: 2962 N-NSM
Πλήσατε Наполни   V-AAD-2P
τὸ   3588 T-ASN
γομορ хомер   N-ASN
τοῦ   3588 T-GSN
μαν манны   N-ASN
εἰς в 1519 PREP
ἀποθήκην хранилище 596 N-ASF
εἰς в 1519 PREP
τὰς   3588 T-APF
γενεὰς поколения 1074 N-APF
ὑμῶν, ваши, 5216 P-2GP
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ἴδωσιν увидели они 1492 V-2AAS-3P
τὸν   3588 T-ASM
ἄρτον, хлеб, 740 N-ASM
ὃν который 3739 R-ASM
ἐφάγετε съели 5315 V-2AAI-2P
ὑμεῖς вы 5210 P-2NP
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἐρήμῳ, пустыне, 2048 N-DSF
ὡς когда 5613 ADV
ἐξήγαγεν вывел 1806 V-2AAI-3S
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἐκ из 1537 PREP
γῆς земли́ 1093 N-GSF
Αἰγύπτου. Египта. 125 N-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Исход 16:32

Фильтр для номеров: показать скрыть
И сказал 559 Моисей: 4872 вот что 1697 повелел 6680 Господь: 3068 наполните 4393 [манною] гомор 6016 для хранения 4931 в роды 1755 ваши, дабы видели 7200 хлеб, 3899 которым Я питал 398 вас в пустыне, 4057 когда вывел 3318 вас из земли 776 Египетской. 4714

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

32 ειπεν
 
V-AAI-3S
δε
PRT
μωυσης
 
N-NSM
τουτο
D-NSN
το
T-NSN
ρημα
N-NSN
ο
R-NSN
συνεταξεν
V-AAI-3S
κυριος
N-NSM
πλησατε
 
V-AAD-2P
το
T-ASN
γομορ
 
N-PRI
του
T-GSN
μαν
 
N-PRI
εις
PREP
αποθηκην
N-ASF
εις
PREP
τας
T-APF
γενεας
N-APF
υμων
P-GP
ινα
CONJ
ιδωσιν
V-AAS-3P
τον
T-ASM
αρτον
N-ASM
ον
R-ASM
εφαγετε
V-AAI-2P
υμεις
P-NP
εν
PREP
τη
T-DSF
ερημω
N-DSF
ως
CONJ
εξηγαγεν
V-AAI-3S
υμας
P-AP
κυριος
N-NSM
εκ
PREP
γης
N-GSF
αιγυπτου
N-GSF

+ Синодальный текст / Исход 16:32

И сказал 559 Моисей: 4872 вот что 1697 повелел 6680 Господь: 3068 наполните 4393 [манною] гомор 6016 для хранения 4931 в роды 1755 ваши, дабы видели 7200 хлеб, 3899 которым Я питал 398 вас в пустыне, 4057 когда вывел 3318 вас из земли 776 Египетской. 4714

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.