Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
εἵλκυσάν привлекли 1670 V-AAI-3P
σε, тебя, 4571 P-2AS
ὀπίσω позади 3694 ADV
σου тебя 4675 P-2GS
εἰς в 1519 PREP
ὀσμὴν запах 3744 N-ASF
μύρων мира 3464 N-GPN
σου твоего 4675 P-2GS
δραμοῦμεν. побежим. 5143 V-FAI-1P
Εἰσήνεγκέν Внёс 1533 V-AAI-3S
με меня 3165 P-1AS
ὁ 3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
εἰς во 1519 PREP
τὸ 3588 RA-NASN
ταμίειον внутреннюю комнату 5009 N-NSN
αὐτοῦ. его. 846 RC-GSM
Ἀγαλλιασώμεθα Возрадуемся 21 V-AMS-1P
καὶ и 2532 CONJ
εὐφρανθῶμεν возвеселимся 2165 V-APS-1P
ἐν в 1722 PREP
σοί, тебе, 4671
ἀγαπήσομεν Полюбим 25 V-FAI-1P
μαστούς гру́ди 3149 N-APM
σου твои 4675 P-2GS
ὑπὲρ более 5228 PREP
οἶνον· вина́; 3631 N-ASM
εὐθύτης правота 2118 N-NSF
ἠγάπησέν да полюбит 25 V-AAI-3S
σε. тебя. 4571 P-2AS