BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
4 κρινεῖ будет судить 2919 V-FAI-3S μέσον середине [между] 3319 A-ASN ἐλέγξει будет обличать 1651 V-FAI-3S πολύν, многий, 4183 A-ASM συγκόψουσιν перекуют V-FAI-3P
ζιβύνας ко́пья N-APF
δρέπανα, серпы, 1407 N-APN λήμψεται возьмёт 2983 V-FDI-3S μάχαιραν, меч, 3162 N-ASF μάθωσιν будут учиться 3129 V-AAS-3P πολεμεῖν. воевать. 4170 V-PAN
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Исаия 2:4
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.