БиблияИс Исаия 20:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Исаия 20:6

Подстрочник:
Исаия 20:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
καὶ И 2532 CONJ
ἐροῦσιν скажут 2046 V-FAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
κατοικοῦντες живущие 2730 V-PAP-NPM
ἐν на 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
νήσῳ острове 3520 N-DSF
ταύτῃ этом: 3778 D-DSF
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
ἦμεν были 1510 V-IAI-1P
πεποιθότες убеждённые 3982 V-2RAP-NPM
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSM
φυγεῖν сбежать 5343 V-2AAN
εἰς к 1519 PREP
αὐτοὺς ним 846 P-APM
εἰς для 1519 PREP
βοήθειαν, помощи, 996 N-ASF
οἳ которые 3588 R-NPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐδύναντο могли 1410 V-INI-3P
σωθῆναι быть спасёнными 4982 V-APN
ἀπὸ от 575 PREP
βασιλέως царя 935 N-GSM
Ασσυρίων· Ассирии;   N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
πῶς как 4459 ADV
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
σωθησόμεθα мы будем спасены 4982 V-FPI-1P

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Исаия 20:6

Фильтр для номеров: показать скрыть
И скажут 559 в тот день 3117 жители 3427 этой страны: 339 вот каковы те, на которых мы надеялись 4007 и к которым прибегали 5127 за помощью, 5833 чтобы спастись 5337 от царя 4428 Ассирийского! 804 и как спаслись 4422 бы мы?

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

6 και
CONJ
ερουσιν
 
V-FAI-3P
οι
T-NPM
κατοικουντες
 
V-PAPNP
εν
PREP
τη
T-DSF
νησω
N-DSF
ταυτη
D-DSF
ιδου
INJ
ημεις
P-NP
ημεν
V-IAI-1P
πεποιθοτες
V-RAPNP
του
T-GSM
φυγειν
V-AAN
εις
PREP
αυτους
D-APM
εις
PREP
βοηθειαν
N-ASF
οι
R-NPM
ουκ
ADV
εδυναντο
V-IMI-3P
σωθηναι
V-APN
απο
PREP
βασιλεως
N-GSM
ασσυριων
 
N-GPM
και
CONJ
πως
ADV
ημεις
P-NP
σωθησομεθα
V-FPI-1P

+ Синодальный текст / Исаия 20:6

И скажут 559 в тот день 3117 жители 3427 этой страны: 339 вот каковы те, на которых мы надеялись 4007 и к которым прибегали 5127 за помощью, 5833 чтобы спастись 5337 от царя 4428 Ассирийского! 804 и как спаслись 4422 бы мы?

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.