Исаия 55 глава » Исаия 55:9 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Исаия 55:9

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Исаия 55:9 / Ис 55:9

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ὡς как 5613 ADV
ἀπέχει отстоит 568 V-PAI-3S
  3588 T-NSM
οὐρανὸς небо 3772 N-NSM
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
γῆς, земли́, 1093 N-GSF
οὕτως так 3779 ADV
ἀπέχει отстоит 568 V-PAI-3S
  1510 T-NSF
ὁδός путь 3598 N-NSF
μου Мой 3450 P-1GS
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν   3588 T-GPF
ὁδῶν путей 3598 N-GPF
ὑμῶν ваших 5216 P-2GP
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-NPN
διανοήματα размышления 1270 N-APN
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
διανοίας разума 1271 N-GSF
μου. Моего. 3450 P-1GS

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Исаия 55:9

Но как небо 8064 выше 1361 земли, 776 так пути 1870 Мои выше 1361 путей 1870 ваших, и мысли 4284 Мои выше мыслей 4284 ваших.

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

כִּֽי־ 3588 גָבְה֥וּ 1361 שָׁמַ֖יִם 8064 מֵאָ֑רֶץ 776 כֵּ֣ן 3651 גָּבְה֤וּ 1361 דְרָכַי֙ 1870 מִדַּרְכֵיכֶ֔ם 1870 וּמַחְשְׁבֹתַ֖י 4284 מִמַּחְשְׁבֹתֵיכֶֽם׃ 4284

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.