Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
Ἐγρηγορήθη Бодрствующий 1127 V-API-3S
ἐπὶ относительно 1909 PREP
τὰ 3588 T-APN
ἀσεβήματά беззаконий N-APN
μου· моих; 3450 P-1GS
ἐν в 1722 PREP
χερσίν руках 5495 N-DPF
μου моих 3450 P-1GS
συνεπλάκησαν, сжаты, V-API-3P
ἀνέβησαν они поднялись 305 V-2AAI-3P
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸν 3588 T-ASM
τράχηλόν шею 5137 N-ASM
μου· мою; 3450 P-1GS
ἠσθένησεν ослабло 770 V-AAI-3S
ἡ 1510 T-NSF
ἰσχύς могущество 2479 N-NSF
μου, моё, 3450 P-1GS
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἔδωκεν отдал 1325 V-AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
χερσίν ру́ки 5495 N-DPF
μου меня 3450 P-1GS
ὀδύνας, бедствия, 3601 N-APF
οὐ не 3739 PRT-N
δυνήσομαι могу 1410 V-FMI-1S
στῆναι. устоять. 2476 V-2AAN