BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
20 Ἰδέ, Посмотри, 1492 V-AAD-2S κύριε, Господи, 2962 N-VSM ἐπίβλεψον увидь 1914 V-AAM-2S ἐπεφύλλισας обобрал V-AAI-2S
φάγονται съедят 2068 V-FDI-3P γυναῖκες женщины 1135 N-NPF κοιλίας утробы 2836 N-GSF ἐπιφυλλίδα обобрание N-ASF
ἐποίησεν сделал 4160 V-AAI-3S μάγειρος· повар; N-NSM
φονευθήσονται будут ли избивать 5407 V-FPI-3P νήπια младенцев 3516 A-APN θηλάζοντα сосущих 2337 V-PAPAP μαστούς гру́ди 3149 N-APM ἀποκτενεῖς убивают [ли] 615 V-FAI-3S ἁγιάσματι святилище N-DSN
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM ἱερέα священника 2409 N-ASM προφήτην пророка? 4396 N-ASM
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Плач Иеремии 2:20
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
+ Синодальный текст / Плач Иеремии 2:20