Даниил 1 глава » Даниил 1:6 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Даниил 1:6

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Даниил 1:6 / Дан 1:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο случились 1096 V-2ADI-3S
ἐν среди 1722 PREP
αὐτοῖς них 846 D-DPM
ἐκ из 1537 PREP
τῶν   3588 T-GPM
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ιουδα Иуды 2455 N-PRI
Δανιηλ Даниил 1158 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Ανανιας Анания 367 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
Μισαηλ Мисаил   N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
Αζαριας Азария.   N-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Даниил 1:6

Между ними были из сынов 1121 Иудиных 3063 Даниил, 1840 Анания, 2608 Мисаил 4332 и Азария. 5838

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיְהִ֥י 1961 בָהֶ֖ם מִבְּנֵ֣י 1121 יְהוּדָ֑ה 3063 דָּנִיֵּ֣אל 1840 חֲנַנְיָ֔ה 2608 מִֽישָׁאֵ֖ל 4332 וַעֲזַרְיָֽה׃ 5838

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.