Даниил 8 глава » Даниил 8:21 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Даниил 8:21

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Даниил 8:21 / Дан 8:21

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
τράγος козёл 5131 N-NSM
τῶν [из] 3588 T-GPM
αἰγῶν коз 137 N-GPM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
Ἑλλήνων эллинов 1672 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-NSN
κέρας рог 2768 N-ASN
τὸ   3588 T-NSN
μέγα великий 3173 A-NSN
который 3588 R-NSN
ἦν был 3739 V-IAI-3S
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине 3319 A-ASN
τῶν   3588 T-GPM
ὀφθαλμῶν глаз 3788 N-GPM
αὐτοῦ его, 846 D-GSM
αὐτός тот 846 P-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
  3588 T-NSM
πρῶτος первый. 4413 A-NSM-S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Даниил 8:21

А козел 6842 косматый 8163царь 4428 Греции, 3120 а большой 1419 рог, 7161 который между глазами 5869 его, это первый 7223 ее царь; 4428

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְהַצָּפִ֥יר 6842 הַשָּׂעִ֖יר 8163 מֶ֣לֶךְ 4428 יָוָ֑ן 3120 וְהַקֶּ֤רֶן 7161 הַגְּדוֹלָה֙ 1419 אֲשֶׁ֣ר 834 בֵּין־ 996 עֵינָ֔יו 5869 ה֖וּא 1931 הַמֶּ֥לֶךְ 4428 הָרִאשֽׁוֹן׃ 7223

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.