А козёл косматый — царь Греции, а большой рог, который между глазами его, это первый её царь;
Косматый козел — это царь Греции, а большой рог у него между глаз — это первый царь[43].
Современный перевод РБО
А козел — это царь греческий. Большой рог у него на лбу — это первый царь.
Козел же представляет царя Греции, а большой рог, что между его глазами, — это первый греческий царь.
Косматый козёл — царь Греции, а большой рог, который между его глазами, — это первый её царь.
козёл — царь Греции. Большой рог у него между глаз — первый царь.
Козёл — царь Греции. Большой рог у него между глаз — первый царь.
А козел оный косматый, это царь Иаван, а большой рог, который между глазами его, есть первый царь.
А козел (из стада) коз292-царь Еллинский, а большой рог, который между глазами его, это-первый царь293.
а҆ козе́лъ ко́зїй ца́рь є҆́ллинскїй є҆́сть: ро́гъ же вели́кїй, и҆́же междꙋ̀ ѻ҆чи́ма є҆гѡ̀, то́й є҆́сть ца́рь пе́рвый:
а козел козий царь Еллинский есть: рог же великий, иже между очима его, той есть царь первый: